Translation

pref_ring_on_stop_summary
English
Key English Romanian
pref_screenAutoPocketModeDelay_title Delay Întârziere
pref_screenAutoPocketModeDelay_summary This will delay turning the display off after proximity sensor is activated Acest lucru va întârzia oprirea afișajului după activarea senzorului de proximitate
pref_screenWaveOnOffMode_title Waving mode Modul de fluturare
pref_screenWaveOnOffMode_summary App-lock the display by waving twice in front of it. Wave again to unlock. Blocați ecranul prin aplicație fluturând de două ori în fața acestuia. Faceți semn din nou pentru a debloca.
pref_screenWaveDim_title Dim display Dim display
pref_screenWaveDim_summary Display will also be dimmed, to save battery Display-ul va fi, de asemenea, estompat, pentru a economisi bateria
pref_screensaverEnable_title Screensaver Screen saver
pref_screensaverEnable_summary Dim the display after a timeout, to save battery. Touch the display to unlock. Reduceți luminozitatea afișajului după un timeout, pentru a economisi bateria. Atingeți afișajul pentru a debloca.
pref_screensaverTimeout_title Timeout Pauză
pref_screensaverTimeout_summary Time period with no user interaction until the screensaver is activated. Perioada de timp fără interacțiunea utilizatorului până la activarea screensaver-ului.
pref_screensaverDimBrightness_title Dim brightness Luminozitate slabă
pref_screensaverDimBrightness_summary @null
pref_screensaverDimBrightnessDialogTitle Screensaver dim brightness Screensaver luminozitate slabă
prefScreensaverTimeoutAdaptiveTitle @string/prefGpsIntervalAdaptiveTitle
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Sună la oprire
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Sună clopoțelul automat când viteza scade la zero, de asemenea
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Dezactivează focalizarea automată
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Continuați să produceți sunete chiar dacă focalizarea audio este pierdută (prin notificare de sistem sau prin altă aplicație)
pref_audio_force_loudspeaker_title Force loudspeaker Forțați difuzor
pref_audio_force_loudspeaker_summary Warning: Experimental, may not work. Try to reroute all sounds through the loudspeaker when headphones are connected, except the voice calls. Avertisment: Experimental, poate să nu funcționeze. Încearcă să redirecționeze toate sunetele prin difuzor atunci când sunt conectate căștile, cu excepția apelurilor vocale.
pref_duck_roaring_on_bell_title Duck AVAS on bell ring Duck AVAS pe sonerie
pref_duck_roaring_on_bell_summary Lower the volume of AVAS sounds when the bell rings Reduceți volumul sunetelor AVAS când sună soneria
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Relansează după restart
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Toate profilurile) Reluați urmărirea după o repornire forțată a dispozitivului, dacă bateria este de 10% sau mai mult
pref_resetPrompt_title Reset prompt Mesaj reset
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitați începerea unei piese noi dacă ultima activitate a avut loc acum mai mult de 4 ore sau într-o locație îndepărtată (recomandat)
pref_auto_launch_on_gps_title Auto launch on GPS Pornește automat la GPS
pref_auto_launch_on_gps_summary Launch the App (in Passive mode) when GPS activity is detected Lansează aplicația (în mod Pasiv) când se detectează activitate GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode Buton mod GPS pasiv
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Activează mod Pasiv GPS când se dă click pe butonul de GPS
pref_digital_font_title Digital font Font digital
Key English Romanian
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficienți
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conducător: %1$s, Vehicul: %2$s, Bagaj: %3$s, Pasageri: %4$s, Roți: %5$s
pref_power_weights_title Weights Greutăţi
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Mod afișare putere
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Putere totală
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Watts per kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Pentru o citire exactă a puterii și energiei, vă rugăm să vă asigurați că acești parametri sunt corecți!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ variază de la 0 la 10%, implicit este 1%. Dacă utilizați funcția AutoTerrain, presupuneți o valoare de bază pentru teren neted (limită inferioară), deoarece aplicația va crește, în general, coeficientul pe teren mai accidentat.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Toate profilurile) Reluați urmărirea după o repornire forțată a dispozitivului, dacă bateria este de 10% sau mai mult
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Relansează după restart
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitați începerea unei piese noi dacă ultima activitate a avut loc acum mai mult de 4 ore sau într-o locație îndepărtată (recomandat)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Mesaj reset
pref_resetToDefault Reset to default Revino la setările implicite
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Sună clopoțelul automat când viteza scade la zero, de asemenea
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Sună la oprire
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. AVAS va suna numai atunci când merge mai repede decât viteza de prag. Util de ex. pentru coborâri.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Viteză prag
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Comutați modul constant cu un clic pe buton în timp ce AVAS este pornit
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Buton de comutare
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement Produceți sunete AVAS constante în orice moment, indiferent de mișcarea sau starea GPS-ului
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Mod constant
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode modul AVAS
pref_roaring_mode_entries_0 Auto rate and volume Rată automată și volum
pref_roaring_mode_entries_1 Auto rate Rată automată
pref_roaring_mode_entries_2 Auto volume Volum automat
pref_roaring_mode_entries_3 Constant while moving Constant cât timp este în mișcare
pref_roaring_mode_entries_4 Active above threshold speed Activ deasupra vitezei de prag
pref_roaring_mode_summary @null

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Romanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_ring_on_stop_summary
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ro.xml, string 938