Translation

dialog_track_save_text
English
Key English Ukrainian
dialog_volume_alarms_text Alarms Попередження
dialog_volume_speech_text Speech Мовлення
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Використовуйте кнопки регулювання звуку на вашому пристрої для підлаштування загальної гучності.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Автоматична чутливість дзвінка
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Чутливість до струшування
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Додати приватну зону
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Назвіть нову приватну зону:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Приватну зону буде активовано навколо вашої теперішньої позиції, щоб вона не потрапила у записані треки.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Оновити приватну зону
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Назва приватної зони:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Приватну зону активовано навколо вашої теперішньої позиції, щоб вона не потрапила у записані сліди.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Вилучити приватну зону
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Ви дійсно хочете вилучити приватну зону?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Ви дійсно хочете вилучити приватну зону %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Відстань %1$.3f %2$s
Тривалість %3$s
(%4$s)

Трек виглядає надто коротким. Зберегти його?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Увага: йде запис треку, і зараз він буде припинений.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Вилучити профіль
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Увага: Ця дія вилучить всі дані профілю та статистику. Збережені треки все ж залишаться.

Дійсно вилучити профіль %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Новий профіль
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Налаштування нового профілю будуть скопійовані з активного на даний момент
dialogProfileEditTitle Edit profile Редагувати профіль
dialogProfileEditTotals Totals: Підсумки:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Скинути підсумки профіля?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Перемкнути профіль
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Триває запис треку. Точно перемкнутися на %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Вилучити треки
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Попередження: цю дію не можна скасувати. Видалити вибрані треки?

Щоб підтвердити видалення, введіть наступний код, щоб продовжити.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Увага: Цю дію неможливо скасувати.

Вилучити трек %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Продовжити трек
Key English Ukrainian
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Увага: йде запис треку, і зараз він буде припинений.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Додати приватну зону
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Назвіть нову приватну зону:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Приватну зону буде активовано навколо вашої теперішньої позиції, щоб вона не потрапила у записані треки.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Додати приватну зону
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Ви дійсно хочете вилучити приватну зону?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Ви дійсно хочете вилучити приватну зону %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Вилучити приватну зону
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Оновити приватну зону
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Вилучити приватну зону
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Назва приватної зони:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Приватну зону активовано навколо вашої теперішньої позиції, щоб вона не потрапила у записані сліди.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Оновити приватну зону
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Відстань %1$.3f %2$s
Тривалість %3$s
(%4$s)

Трек виглядає надто коротким. Зберегти його?
dialog_volume_alarms_text Alarms Попередження
dialog_volume_bell_text Bell Дзвінок
dialog_volume_effects_text Effects Ефекти
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Використовуйте кнопки регулювання звуку на вашому пристрої для підлаштування загальної гучності.
dialog_volume_roaring_text AVAS Сигнал
dialog_volume_speech_text Speech Мовлення
dialog_volume_tallies_text Tallies Проміжки
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Додатку потрібен дозвіл, щоб програма могла використовувати вбудований датчик кроків та виконувати інші корисні дії при виявленні руху.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Доступ до фізичної активності
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Барометрична висота працює лише на вулиці.

Не використовуйте її у закритих або вентильованих приміщеннях, в автомобілях та літаках.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Зауваження
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Барометричний висотомір був примусово відключений через значне відхилення від показів GPS!

Не використовуйте цей режим у закритих приміщеннях та місцях із потужною вентиляційною системою!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Проблеми з барометричною висотою
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Дозвіл потрібен, щоб програма могла бачити бездротові датчики та підключатися до них.

Loading…

User avatar volodiaz78

Translation changed

Urban Biker / StringsUkrainian

2 years ago
3 years ago
4 years ago
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_track_save_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-uk.xml, string 264