Translation

dialog_fenceguard_add_title
English
Key English Ukrainian
dialog_default_color_light_title Light color theme Світла тема кольорів
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Темна тема кольорів
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Колір треку на карті
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Буде завантажено стандартну схему кольорів. Продовжити?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Ви впевнені?
dialog_volume_bell_text Bell Дзвінок
dialog_volume_roaring_text AVAS Сигнал
dialog_volume_effects_text Effects Ефекти
dialog_volume_tallies_text Tallies Проміжки
dialog_volume_alarms_text Alarms Попередження
dialog_volume_speech_text Speech Мовлення
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Використовуйте кнопки регулювання звуку на вашому пристрої для підлаштування загальної гучності.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Автоматична чутливість дзвінка
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Чутливість до струшування
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Додати приватну зону
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Назвіть нову приватну зону:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Приватну зону буде активовано навколо вашої теперішньої позиції, щоб вона не потрапила у записані треки.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Оновити приватну зону
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Назва приватної зони:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Приватну зону активовано навколо вашої теперішньої позиції, щоб вона не потрапила у записані сліди.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Вилучити приватну зону
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Ви дійсно хочете вилучити приватну зону?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Ви дійсно хочете вилучити приватну зону %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Відстань %1$.3f %2$s
Тривалість %3$s
(%4$s)

Трек виглядає надто коротким. Зберегти його?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Увага: йде запис треку, і зараз він буде припинений.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Вилучити профіль
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Увага: Ця дія вилучить всі дані профілю та статистику. Збережені треки все ж залишаться.

Дійсно вилучити профіль %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Новий профіль
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Налаштування нового профілю будуть скопійовані з активного на даний момент
Key English Ukrainian
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Самокат 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Лижі 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Пішки 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Автоматична чутливість дзвінка
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Чутливість до струшування
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Темна тема кольорів
dialog_default_color_light_title Light color theme Світла тема кольорів
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Буде завантажено стандартну схему кольорів. Продовжити?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Колір треку на карті
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Ви впевнені?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Увага: йде запис треку, і зараз він буде припинений.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Додати приватну зону
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Назвіть нову приватну зону:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Приватну зону буде активовано навколо вашої теперішньої позиції, щоб вона не потрапила у записані треки.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Додати приватну зону
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Ви дійсно хочете вилучити приватну зону?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Ви дійсно хочете вилучити приватну зону %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Вилучити приватну зону
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Оновити приватну зону
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Вилучити приватну зону
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Назва приватної зони:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Приватну зону активовано навколо вашої теперішньої позиції, щоб вона не потрапила у записані сліди.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Оновити приватну зону
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Відстань %1$.3f %2$s
Тривалість %3$s
(%4$s)

Трек виглядає надто коротким. Зберегти його?
dialog_volume_alarms_text Alarms Попередження
dialog_volume_bell_text Bell Дзвінок
dialog_volume_effects_text Effects Ефекти
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Використовуйте кнопки регулювання звуку на вашому пристрої для підлаштування загальної гучності.
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_add_title
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-uk.xml, string 263