|
prefAutoTerrainTitle
|
AutoTerrain
|
AutoTerrain
|
|
prefAutoTerrainSummary
|
Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power.
|
Усетете неравностите на терена чрез измерване на вибрациите и съответно коригирайте коефициента на съпротивление при търкаляне (Cᵣᵣ), когато изчислявате мощността.
|
|
prefAutoTerrainNote1Summary
|
Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this.
|
Устройството трябва да се държи фиксирано към превозно средство (напр. на кормилото на велосипед), а не в ръка или в джоб, докато го използвате.
|
|
prefAutoTerrainNote2Summary
|
Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature.
|
Мощностите, получени с помощта на сензор за мощност, не се влияят от тази функция.
|
|
prefMeterSettingsNoteSummary
|
More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field.
|
Повече настройки са достъпни чрез меню, достъпно чрез продължително щракване върху поле за измерване.
|
|
prefTrackingStartPromptTitle
|
Tracking start prompt
|
Подкана за стартиране на проследяване
|
|
prefTrackingStartPromptSummary
|
Confirmation dialog before starting tracking
|
Диалогов прозорец за потвърждение преди започване на проследяването
|
|
prefTrackingStopPromptTitle
|
Tracking stop prompt
|
Подкана за спиране на проследяването
|
|
prefTrackingStopPromptSummary
|
Confirmation dialog before stopping tracking
|
Диалогов прозорец за потвърждение преди спиране на проследяването
|
|
prefTrackingButtonModeTitle
|
Alternative behavior
|
Алтернативно поведение
|
|
prefTrackingButtonModeSummary
|
(All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop.
|
(Всички профили) Щракнете или щракнете дълго за пауза, отделен бутон за спиране.
|
|
prefGpsBoostNoteSummary
|
Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation
|
Актуализациите на местоположението винаги ще бъдат принудени с най-високата честота по време на навигация
|
|
prefNoSoundInsideFenceTitle
|
No sounds inside fence
|
Няма звуци вътре в оградата
|
|
prefNoSoundInsideFenceSummary
|
Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms.
|
Не издавайте звуци, докато сте вътре в ограда, с изключение на алармите.
|
|
prefSteadyScreenTitle
|
Screen stabilization
|
Стабилизация на екрана
|
|
prefSteadyScreenNote1
|
This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking.
|
Тази функция ви помага да виждате малко ясно екрана, докато сте в движение. Изображението на екрана се стабилизира чрез прилагане на бързи малки движения, които се опитват да противодействат на външното трептене.
|
|
prefSteadyScreenNote2
|
This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving.
|
Това работи най-добре за по-бавни движения, като например клатене на телефона в ръка по време на ходене, но също и на кормилото по време на каране или в кола по време на шофиране.
|
|
prefGpsIntervalAdaptiveTitle
|
Adaptive
|
Адаптивна
|
|
prefGpsIntervalAdaptiveSummary
|
Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed.
|
Автоматично настройване на интервала за актуализиране на GPS между 1 и 5 секунди, в зависимост от скоростта.
|
|
prefGpsIntervalAdaptiveNote
|
Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks.
|
Адаптивните интервали на актуализиране могат да помогнат за намаляване на консумацията на батерия при бавно движение или чести почивки.
|