|
toastSharingSuccess
|
Successfully posted
|
Успешно постављено
|
|
toastUpdatingSuccess
|
Successfully updated
|
Успешно ажурирано
|
|
success
|
Success
|
Успех
|
|
prefAutoTerrainNote1Summary
|
Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this.
|
Уређај треба држати причвршћен за возило (нпр. на управљачу бицикла), а не у руци или џепу док га користите.
|
|
summaryDeviceNameInfo
|
Device used to record this track.
|
Уређај који се користи за снимање ове нумере.
|
|
summaryDeviceName
|
Device
|
Уређај
|
|
menuEdit
|
Edit
|
Уредити
|
|
aboutScreenFacebookLink
|
Urban Biker on Facebook
|
Урбан Бикер на Фејсбуку
|
|
prefBatteryOptimizationMessage
|
Urban Biker can be exempted from system battery optimizations, to make it more certain it will continue to work properly when the screen is turned off on older versions of Android. Click here to open the settings now.
|
Урбан Бикер може бити изузет од оптимизације системске батерије, како би био сигурнији да ће наставити да ради исправно када се екран искључи на старијим верзијама Андроид-а. Кликните овде да бисте сада отворили подешавања.
|
|
navigationStepsInfo
|
Navigation instructions will appear here as you move. Hide or slide this panel as desired.
|
Упутства за навигацију ће се појавити овде док се крећете. Сакријте или повуците овај панел по жељи.
|
|
prefMapsFolderExploreSummary
|
Manage the contents of the app-specific maps folder with a file explorer app
|
Управљајте садржајем фасцикле мапа специфичне за апликацију помоћу апликације за истраживање датотека
|
|
pref_maps_offline_terrain_usage_summary
|
Usage: Extract .hgt files from the downloaded zip(s) and place them in the same folder where the offline map file resides (do not use separate subfolder).
|
Употреба: Извуците .хгт датотеке из преузетих зип-ова и ставите их у исту фасциклу у којој се налази датотека мапе ван мреже (немојте користити посебну потфасциклу).
|
|
pref_maps_offline_usage_summary
|
Usage: Select the downloaded map file with the option above.
|
Употреба: Изаберите преузету датотеку мапе са горњом опцијом.
|
|
dialog_exit_msg
|
Warning: Tracking is active, and will be stopped.
|
Упозорење: Праћење је активно и биће заустављено.
|
|
dialogTracksDeleteMessage
|
Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?
To confirm deletion, enter the following code to continue.
|
Упозорење: Ова радња се не може опозвати. Избрисати изабране нумере?
Да бисте потврдили брисање, унесите следећи код да бисте наставили.
|
|
pref_maps_offline_warning_summary
|
Warning: Some online data may be retrieved even in offline mode. Please disable mobile Internet before using maps, if concerned.
|
Упозорење: Неки онлајн подаци се могу преузети чак иу офлајн режиму. Молимо вас да онемогућите мобилни интернет пре коришћења мапа, ако сте забринути.
|
|
tracksHistoryDataStorageLink
|
Warning: The app is using the default folder for tracks and data. Click here to change.
|
Упозорење: Апликација користи подразумевани фолдер за нумере и податке. Кликните овде да промените.
|
|
pref_gps_update_freq_entries_2
|
Default
|
Уобичајено
|
|
prefGoogleMapsRenderer_0
|
Default
|
Уобичајено
|
|
dialogEnterCodeMessage
|
Enter code
|
Унесите код
|