Translation

dialog_fenceguard_update_title
English
Key English Arabic
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? سيؤدي هذا إلى تحميل الألوان الافتراضية. هل أنت متأكد؟
dialog_defaultConfirmation Are you sure? هل أنت متأكد؟
dialog_volume_bell_text Bell جرس
dialog_volume_roaring_text AVAS أفاس
dialog_volume_effects_text Effects تأثيرات
dialog_volume_tallies_text Tallies تالي
dialog_volume_alarms_text Alarms إنذار
dialog_volume_speech_text Speech خطاب
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. ملاحظة: استخدم أزرار الصوت الموجودة على جهازك لضبط مستوى الصوت الإجمالي.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity حساسية الجرس التلقائي
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity هزة الحساسية
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence أضف السياج
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: تسمية سياج جديد:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. سيتم رفع السياج حول موقعك الحالي لحمايته من الانكشاف في المسارات المسجلة.
dialog_fenceguard_update_title Update fence تحديث السياج
dialog_fenceguard_update_text Fence name: اسم السياج:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. سياج مرفوع حول موقعك يحميه من الانكشاف في المسارات المسجلة.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence إزالة السياج
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? هل أنت متأكد من إزالة السياج؟
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? هل أنت متأكد من إزالة السور %1$s؟
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
المسافة %1$.3f %2$s
المدة %3$s
(%4$s)

يبدو المسار قصيرًا جدًا. هل تريد حفظ هذا المسار؟
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. تحذير: التتبع نشط، وسيتم إيقافه.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile حذف الملف الشخصي
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
تحذير: سيؤدي هذا إلى إزالة إعدادات الملف الشخصي وبيانات الإجماليات. سيتم ترك المسارات المحفوظة سليمة.

حذف الملف الشخصي %1$s؟
dialogProfileAddTitle New profile الملف الشخصي الجديد
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile سيتم نسخ إعدادات ملف التعريف الجديد من ملف التعريف النشط حاليًا
dialogProfileEditTitle Edit profile تعديل الملف الشخصي
dialogProfileEditTotals Totals: المجاميع:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? إعادة تعيين إجماليات الملف الشخصي إلى الصفر؟
Key English Arabic
dialog_defaultConfirmation Are you sure? هل أنت متأكد؟
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. تحذير: التتبع نشط، وسيتم إيقافه.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence أضف السياج
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: تسمية سياج جديد:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. سيتم رفع السياج حول موقعك الحالي لحمايته من الانكشاف في المسارات المسجلة.
dialog_fenceguard_add_title Add fence أضف السياج
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? هل أنت متأكد من إزالة السياج؟
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? هل أنت متأكد من إزالة السور %1$s؟
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence إزالة السياج
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence تحديث السياج
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence إزالة السياج
dialog_fenceguard_update_text Fence name: اسم السياج:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. سياج مرفوع حول موقعك يحميه من الانكشاف في المسارات المسجلة.
dialog_fenceguard_update_title Update fence تحديث السياج
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
المسافة %1$.3f %2$s
المدة %3$s
(%4$s)

يبدو المسار قصيرًا جدًا. هل تريد حفظ هذا المسار؟
dialog_volume_alarms_text Alarms إنذار
dialog_volume_bell_text Bell جرس
dialog_volume_effects_text Effects تأثيرات
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. ملاحظة: استخدم أزرار الصوت الموجودة على جهازك لضبط مستوى الصوت الإجمالي.
dialog_volume_roaring_text AVAS أفاس
dialog_volume_speech_text Speech خطاب
dialog_volume_tallies_text Tallies تالي
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. هناك حاجة إلى إذن حتى يتمكن التطبيق من استخدام مستشعر Step Detector المدمج وتنفيذ إجراءات مفيدة أخرى عند اكتشاف الحركة.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission إذن النشاط البدني
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
الارتفاع البارومتري يعمل فقط في الهواء الطلق.

يرجى عدم استخدامه في الأماكن المغلقة أو المكيفة مثل بعض المركبات والطائرات.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice يلاحظ
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
تم إيقاف الارتفاع البارومتري قسريًا بسبب التناقض مع ارتفاع نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)!

يرجى عدم استخدامه في الأماكن المغلقة أو المكيفة!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem مشكلة الارتفاع البارومتري
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsArabic

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "تحديث السياج".

Fix string

Reset

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_update_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ar.xml, string 258