Translation

dialog_fenceguard_remove_formatText
English
Key English Arabic
dialog_volume_tallies_text Tallies تالي
dialog_volume_alarms_text Alarms إنذار
dialog_volume_speech_text Speech خطاب
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. ملاحظة: استخدم أزرار الصوت الموجودة على جهازك لضبط مستوى الصوت الإجمالي.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity حساسية الجرس التلقائي
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity هزة الحساسية
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence أضف السياج
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: تسمية سياج جديد:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. سيتم رفع السياج حول موقعك الحالي لحمايته من الانكشاف في المسارات المسجلة.
dialog_fenceguard_update_title Update fence تحديث السياج
dialog_fenceguard_update_text Fence name: اسم السياج:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. سياج مرفوع حول موقعك يحميه من الانكشاف في المسارات المسجلة.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence إزالة السياج
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? هل أنت متأكد من إزالة السياج؟
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? هل أنت متأكد من إزالة السور %1$s؟
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
المسافة %1$.3f %2$s
المدة %3$s
(%4$s)

يبدو المسار قصيرًا جدًا. هل تريد حفظ هذا المسار؟
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. تحذير: التتبع نشط، وسيتم إيقافه.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile حذف الملف الشخصي
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
تحذير: سيؤدي هذا إلى إزالة إعدادات الملف الشخصي وبيانات الإجماليات. سيتم ترك المسارات المحفوظة سليمة.

حذف الملف الشخصي %1$s؟
dialogProfileAddTitle New profile الملف الشخصي الجديد
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile سيتم نسخ إعدادات ملف التعريف الجديد من ملف التعريف النشط حاليًا
dialogProfileEditTitle Edit profile تعديل الملف الشخصي
dialogProfileEditTotals Totals: المجاميع:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? إعادة تعيين إجماليات الملف الشخصي إلى الصفر؟
dialogProfileSwitchTitle Switch profile تبديل الملف الشخصي
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? التتبع نشط. هل أنت متأكد من التبديل إلى الملف الشخصي %1$s؟
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks حذف المسارات
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
تحذير: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. هل تريد حذف المسارات المحددة؟

لتأكيد الحذف، أدخل الكود التالي للمتابعة.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
تحذير: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.

حذف المسار %1$s؟
Key English Arabic
defaultProfileNameWalk Walk 👣 المشي 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity حساسية الجرس التلقائي
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity هزة الحساسية
dialog_default_color_dark_title Dark color theme موضوع اللون الداكن
dialog_default_color_light_title Light color theme موضوع اللون الفاتح
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? سيؤدي هذا إلى تحميل الألوان الافتراضية. هل أنت متأكد؟
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors ألوان مسار الخريطة
dialog_defaultConfirmation Are you sure? هل أنت متأكد؟
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. تحذير: التتبع نشط، وسيتم إيقافه.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence أضف السياج
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: تسمية سياج جديد:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. سيتم رفع السياج حول موقعك الحالي لحمايته من الانكشاف في المسارات المسجلة.
dialog_fenceguard_add_title Add fence أضف السياج
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? هل أنت متأكد من إزالة السياج؟
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? هل أنت متأكد من إزالة السور %1$s؟
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence إزالة السياج
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence تحديث السياج
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence إزالة السياج
dialog_fenceguard_update_text Fence name: اسم السياج:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. سياج مرفوع حول موقعك يحميه من الانكشاف في المسارات المسجلة.
dialog_fenceguard_update_title Update fence تحديث السياج
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
المسافة %1$.3f %2$s
المدة %3$s
(%4$s)

يبدو المسار قصيرًا جدًا. هل تريد حفظ هذا المسار؟
dialog_volume_alarms_text Alarms إنذار
dialog_volume_bell_text Bell جرس
dialog_volume_effects_text Effects تأثيرات
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. ملاحظة: استخدم أزرار الصوت الموجودة على جهازك لضبط مستوى الصوت الإجمالي.
dialog_volume_roaring_text AVAS أفاس
dialog_volume_speech_text Speech خطاب

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsArabic

a month ago
User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsArabic

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "هل أنت متأكد من إزالة السور %1$s؟".

Fix string

Reset

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_remove_formatText
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ar.xml, string 263