Translation

controlPanelSoundAutoBell
English
Key English Catalan
controlPanelEnergyParams Power/Energy parameters Paràmetres de potència/energia
controlPanelFlashlight Flashlight Llanterna
controlPanelLocationButton Location Ubicació
controlPanelMapHideButtonSubtitle Click to hide the map Feu clic per ocultar el mapa
controlPanelMapHideButtonTitle Hide map Ocultar el mapa
controlPanelMapSettingsButtonSubtitle Click for map options Feu clic per mostrar les opcions del mapa
controlPanelMapSettingsButtonTitle Map options Opcions del mapa
controlPanelMapShowButtonSubtitle Click to show the map Feu clic per mostrar el mapa
controlPanelMapShowButtonTitle Show map Mostrar mapa
controlPanelScreenOrientation Screen orientation Orientació de la pantalla
controlPanelScreenshotButtonSubtitle Click to share screenshot Feu clic per compartir la captura de pantalla
controlPanelScreenshotButtonTitle Screenshot Captura de pantalla
controlPanelSensorsButtonSubtitle Click to manage sensors Feu clic per gestionar els sensors
controlPanelSensorsButtonTitle Sensors Sensors
controlPanelSoundAlarms Alarms Alarmes
controlPanelSoundAutoBell Automatic bell Campana automàtica
controlPanelSoundEffects Effects Efectes
controlPanelSoundRoar AVAS AVAS
controlPanelSoundSpeech Speech Discurs
controlPanelSoundTallies Tallies Comptes
controlPanelSoundVolume Volumes Volums
controlPanelUnitsButtonSubtitle Click to change units Feu clic per canviar d'unitats
controlPanelUnitsButtonTitle Units of measure Unitats de mesura
copyrightVersionInfo <b>v%1$s</b> (%2$s)
dataStorageChooseButton Choose data storage location Trieu la ubicació d'emmagatzematge de dades
dataStorageInfo1 It is recommended to use a custom storage location for your tracks and data to prevent accidental data loss if the app is uninstalled, and to make backups easier. Es recomana utilitzar una ubicació d'emmagatzematge personalitzada per a les vostres pistes i dades per evitar la pèrdua accidental de dades si l'aplicació es desinstal·la i per facilitar les còpies de seguretat.
dataStorageInfo2 When you change the data storage location, the previous app data will be automatically transferred to the new location. This happens in the background and may take some time.

Revoking access leaves the data intact.
Quan canvieu la ubicació d'emmagatzematge de dades, les dades de l'aplicació anterior es transferiran automàticament a la nova ubicació. Això passa en segon pla i pot trigar una mica.

La revocació de l'accés deixa les dades intactes.
dataStorageNotSetMessage The data storage location is not set, please use the button above.

The app is currently using the default folder for tracks and data.
La ubicació d'emmagatzematge de dades no està definida, feu servir el botó de dalt.

Actualment, l'aplicació utilitza la carpeta predeterminada per a pistes i dades.
dataStorageStatsLoadingMessage @string/computing
dataStorageStatsMessage %1$s MB
%2$s items
%1$s MB
%2$s articles
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsCatalan

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Campana automàtica".

Fix string

Reset

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Key
controlPanelSoundAutoBell
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ca.xml, string 575