Translation

dialogEnergyParamsEfficiency
English
Key English Catalan
dialogFencesUpdate Update fence location Actualitzar la ubicació de la tanca
dialogFencesEdit Edit fence Edita la tanca
dialogFencesRemove Remove fence Traieu la tanca
dialogFencesShowFences Show fences Mostra tanques
dialogPowerWeightsTitle Weights Peses
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inèrcia de rotació
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Conductor
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Vehicle
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Càrrega
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Passatgers
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Rodes
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficients de pèrdua de potència
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Zona d'arrossegament de l'aire (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef de resistència al rodament. (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Paràmetres energètics
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Eficiència tèrmica global (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Taxa metabòlica basal (BMR)
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Seleccioneu aquesta carpeta
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download Descàrrega de mapes fora de línia
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? Obre la pàgina web de descàrregues ara?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Descàrrega del terreny
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Obre la pàgina web www.rainviewer.com ara?
dialogTrackEditTitleHint Title Títol
dialogTrackEditNotesHint Notes Notes
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Si us plau, espereu
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… S'estan preparant les dades de la pista…
dialogTrackUploadSending Sending… S'està enviant…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Comparteix els teus pensaments…
dialogTrackUploadShareButton Share Compartir
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Torna a compartir
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualització
Key English Catalan
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
L'altitud baromètrica només funciona a l'aire lliure.

No l'utilitzeu en espais tancats o amb aire condicionat com alguns vehicles i avions.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Avís
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
L'altitud baromètrica s'ha desactivat per la força a causa de la discrepància amb l'altitud del GPS.

Si us plau, no l'utilitzeu en espais tancats o amb aire condicionat!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problema d'altitud baromètrica
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Cal permís perquè l'aplicació pugui trobar sensors sense fils i connectar-s'hi.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Permís Bluetooth
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Tarifa a Play Store
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Cal permís perquè l'aplicació pugui activar la llanterna.
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission Permís de càmera
dialogChartDataTypesTitle Chart types Tipus de gràfics
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? Vols desconnectar aquest compte?
dialogCopyingMessage Copying… S'està copiant…
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
Aquesta funció permet que l'aplicació llegeixi pistes d'una carpeta que trieu, a més de la carpeta de pistes principal, la ubicació de la qual ha canviat recentment.

Aquestes pistes són només de lectura: es poden veure i compartir, però no es poden editar, reprendre ni suprimir.
dialogDataStorageInfoMessage @string/dataStorageInfo1
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Taxa metabòlica basal (BMR)
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Eficiència tèrmica global (η)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Paràmetres energètics
dialogEnterCodeMessage Enter code Introduïu el codi
dialogFencesAdd Add fence here Afegiu una tanca aquí
dialogFencesEdit Edit fence Edita la tanca
dialogFencesRemove Remove fence Traieu la tanca
dialogFencesShowFences Show fences Mostra tanques
dialogFencesUpdate Update fence location Actualitzar la ubicació de la tanca
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Seleccioneu aquesta carpeta
dialogGoogleMapTermsViolation Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.

Change map type now?
Google no permet capturar contingut dels seus mapes, de manera que primer s'ha de canviar el tipus de mapa a qualsevol altre.

Vols canviar el tipus de mapa ara?
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

Menys precisió, utilitza menys bateria
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

Més precisió, utilitza més bateria
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! Manteniu aquest valor per sota de 3 segons per obtenir les lectures més precises i un comportament coherent!
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval Interval d'actualització del GPS
dialogGpsIntervalValue %1$s

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsCatalan

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Eficiència tèrmica global (η)".

Fix string

Reset

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogEnergyParamsEfficiency
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ca.xml, string 361