Translation

prefNoSoundInsideFenceTitle
English
Key English Catalan (Andorra)
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Redueix el soroll del GPS
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Reconèixer estar quiet o moure's per GPS. Això pot introduir retard i pèrdua de distància o altitud després d'una pausa, però evitarà la majoria del soroll del GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Repòs automàtic del GPS
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Desactiva la ubicació automàticament mentre estàs quiet i torna a activar-la quan comenci el moviment. Això redueix l'ús de la bateria en pauses més llargues, sense necessitat d'aturar el seguiment.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Tots els perfils)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema visual de l'aplicació
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerrain
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detecteu la rugositat del terreny mesurant les vibracions i ajusteu el coeficient de resistència al rodament (Cᵣᵣ) en conseqüència quan calculeu la potència.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. El dispositiu s'ha de mantenir fixat a un vehicle (per exemple, al manillar d'una bicicleta), i no a la mà ni a la butxaca mentre s'utilitza.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Les potències obtingudes mitjançant un sensor de potència no es veuen afectades per aquesta funció.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Hi ha més configuracions disponibles mitjançant un menú al qual s'accedeix fent clic llarg sobre un camp de mesurador.
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportament alternatiu
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Tots els perfils) Feu clic o feu clic llarg per a Pausa, botó separat per Aturar.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation Les actualitzacions d'ubicació sempre es forçaran a la freqüència més alta durant la navegació
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence No hi ha sorolls dins de la tanca
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. No emeteu sons a l'interior d'una tanca, excepte les alarmes.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Estabilització de la pantalla
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Aquesta funció us ajuda a veure la pantalla una mica clarament mentre esteu en moviment. La imatge a la pantalla s'estabilitza aplicant petits moviments ràpids que intenten contrarestar els tremolors externs.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Això funciona millor per a moviments més lents, com ara el telèfon que es balanceja a la mà mentre camina, però també al manillar mentre es condueix o en un cotxe mentre condueix.
prefGpsIntervalAdaptiveTitle Adaptive Adaptatiu
prefGpsIntervalAdaptiveSummary Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed. Ajusta automàticament l'interval d'actualització del GPS entre 1 i 5 segons, depenent de la velocitat.
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Els intervals d'actualització adaptatius poden ajudar a reduir el consum de la bateria quan es mou lentament o es fa pauses freqüents.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Elevació en línia
prefOnlineElevationSummary Use elevation data from the Internet to increase altitude baseline accuracy. Enabled by default. Utilitzeu dades d'elevació d'Internet per augmentar la precisió de la línia de base de l'altitud. Habilitat per defecte.
prefOnlineElevationNoteSummary1 To save battery and data, only one elevation point will be acquired from the Internet when you start tracking a new track. This is enough for the rest of the track to have a more accurate altitude baseline. Per estalviar bateria i dades, només s'adquirirà un punt d'elevació d'Internet quan comenceu a fer el seguiment d'una ruta nova. Això és suficient perquè la resta de la pista tingui una línia de base d'altitud més precisa.
prefOnlineElevationNoteSummary2 If the Internet or the license is not available, the app will continue to work without correcting the altitude. Si Internet o la llicència no estan disponibles, l'aplicació continuarà funcionant sense corregir l'altitud.
prefOnlineElevationNoteSummary3 This only works if a subscription license is available (Ultimate license, or one of the maps licenses). Això només funciona si hi ha disponible una llicència de subscripció (llicència definitiva o una de les llicències de mapes).
prefTrackingButtonFreePlacementTitle Free Rec button placement Col·locació gratuïta del botó Rec
prefTrackingButtonFreePlacementSummary (All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar. (Tots els perfils) Permet col·locar el botó Rec a qualsevol lloc del disseny. Quan estigui desactivat, el botó Rec es fixarà a la barra de botons.
prefGoogleMapsRendererDialogTitle @string/pref_category_mapsRenderer
Key English Catalan (Andorra)
prefMapDiskCacheSizeSummary When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery. Quan es visualitza un mapa, tant en línia com fora de línia, les peces s'emmagatzemen en memòria cau localment per reduir la necessitat de baixar o recrear-se repetidament. Això accelera la càrrega del mapa i estalvia bateria.
prefMapDiskCacheSizeTitle Map cache size limit Estableix la mida límit de memòria cau
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Color de la ruta guia
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_0 Switch theme Commuta el tema
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_1 Switch file Commuta el fitxer
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_2 None Cap
prefMapOnlineModeEntries_0 Online En línia
prefMapOnlineModeEntries_1 Offline Fora de línia
prefMapsFolderExploreSummary Manage the contents of the app-specific maps folder with a file explorer app Gestioneu el contingut de la carpeta de mapes específica de l'aplicació amb una aplicació d'explorador de fitxers
prefMapsFolderExploreTitle Explore maps folder Explora la carpeta de mapes
prefMapShowBuildingsSummary Show the 3D buildings layer for Google maps. Disable to improve map performance and reduce resource usage. Mostra la capa d'edificis en 3D per a Google Maps. Desactiveu-lo per millorar el rendiment del mapa i reduir l'ús de recursos.
prefMapShowBuildingsTitle Show buildings Mostra edificis
prefMapTrackColorTitle Track color Color de la pista
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Hi ha més configuracions disponibles mitjançant un menú al qual s'accedeix fent clic llarg sobre un camp de mesurador.
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. No emeteu sons a l'interior d'una tanca, excepte les alarmes.
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence No hi ha sorolls dins de la tanca
prefNotificationAlwaysSummary Show app notification icon in system status bar at all times, not only when tracking is active. Mostra la icona de notificació de l'App a la barra d'estat del sistema tota l'estona, no només quan l'enregistrament està actiu.
prefNotificationAlwaysTitle Persistent notification Notificació permanent
prefOnlineElevationNoteSummary1 To save battery and data, only one elevation point will be acquired from the Internet when you start tracking a new track. This is enough for the rest of the track to have a more accurate altitude baseline. Per estalviar bateria i dades, només s'adquirirà un punt d'elevació d'Internet quan comenceu a fer el seguiment d'una ruta nova. Això és suficient perquè la resta de la pista tingui una línia de base d'altitud més precisa.
prefOnlineElevationNoteSummary2 If the Internet or the license is not available, the app will continue to work without correcting the altitude. Si Internet o la llicència no estan disponibles, l'aplicació continuarà funcionant sense corregir l'altitud.
prefOnlineElevationNoteSummary3 This only works if a subscription license is available (Ultimate license, or one of the maps licenses). Això només funciona si hi ha disponible una llicència de subscripció (llicència definitiva o una de les llicències de mapes).
prefOnlineElevationSummary Use elevation data from the Internet to increase altitude baseline accuracy. Enabled by default. Utilitzeu dades d'elevació d'Internet per augmentar la precisió de la línia de base de l'altitud. Habilitat per defecte.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Elevació en línia
prefOnlineMapsProviderTitle Online map provider Proveïdor de mapes en línia
prefPressureSensorOffsetInfo This constant is added to pressure readouts and can be used to mitigate sensor bias, if present. Aquesta constant s'afegeix a les lectures de pressió i pot ser emprat per mitigar desviacions del sensor, si està informada.
prefPressureSensorOffsetTitle Pressure offset Calibrar baròmetre
prefProhibitLocationAlertInfo Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.

Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
La ubicació mai s'activarà ni s'utilitzarà durant l'activitat, de manera que el mapa no estarà disponible.

Les dades s'adquiriran exclusivament d'altres sensors quan estiguin disponibles (potència, velocitat, cadència, freqüència cardíaca, passos, entorn).
prefProhibitLocationSummary Prevent GPS during activity Evitar GPS durant l'activitat
prefProhibitLocationTitle Do not use Location No facis servir la ubicació
prefScreenPocketModeDelayEntries_0 No delay (default) Sense retard (predefinit)

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsCatalan (Andorra)

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "No hi ha sorolls dins de la tanca".

Fix string

Reset

Glossary

English Catalan (Andorra)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefNoSoundInsideFenceTitle
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
translate/strings-ca-rAD.xml, string 1171