Translation

summaryClimbing
English
Key English Catalan (Andorra)
summaryTotalTime Total time Temps total
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Interval de temps entre l'hora d'inici i l'hora de finalització d'aquest track.
summaryPausedTime Paused time Temps en pausa
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Temps dedicat a la pausa, ja sigui manualment o mentre s'utilitza la pausa automàtica.
summaryStoppedTime Stopped time Temps aturat
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. Temps dedicat a la pausa, ja sigui manualment o mentre s'utilitza la pausa automàtica.
summaryHeartBeats Heartbeats Pulsacions
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Nombre de batecs cardíacs detectats durant l'activitat.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Pedalades
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Nombre de cops de pedal detectats durant l'activitat.
summarySpecific Specific Específic
summaryMechWork Mech. work Treball mecànic
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
Treballs purament mecànics destinats a aquesta activitat (sense tenir en compte l'eficiència tèrmica i el BMR).
summaryChainWear Chain wear Desgast de la cadena
summaryActivePower Active power Potència activa
summaryClimbing Climb Escalada
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Percentatge de l'energia que es va utilitzar per vèncer la gravetat.
summaryDragging Drag Arrossegament
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Percentatge de l'energia que es va utilitzar per superar la resistència a l'arrossegament de l'aire.
summaryAccelerating Accelerate Acceleració
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Percentatge de l'energia que s'ha utilitzat per accelerar.
summaryRolling Roll Rodament
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Percentatge de l'energia que s'utilitzava per superar la resistència al rodament.
summaryBasal Basal Basal
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Percentatge de l'energia que s'utilitzava per al metabolisme basal.
summaryVibrations Vibrations Vibracions
summaryBraking Braking Frenatge
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Energia extreta per frenada.

Es pot considerar com un desgast dels frens: un parell de pastilles de fre de disc estàndard duraran uns 50 MJ, per a cotxes d'uns 5 GJ.
summaryBrakePadWear Brake pad wear Desgast de pastilles de fre
sensorsTitle Sensors Sensors
sensorsTabUsed Used Utilitzat
Key English Catalan (Andorra)
subscriptionPerMonth %1$s /month %1$s /mes
success Success Èxit
summaryAccelerating Accelerate Acceleració
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Percentatge de l'energia que s'ha utilitzat per accelerar.
summaryActivePower Active power Potència activa
summaryBasal Basal Basal
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Percentatge de l'energia que s'utilitzava per al metabolisme basal.
summaryBasalMetabolicRate Basal metabolic rate Taxa metabòlica basal
summaryBasalMetabolicRateInfo Basal metabolic rate (BMR). Taxa metabòlica basal (BMR).
summaryBrakePadWear Brake pad wear Desgast de pastilles de fre
summaryBraking Braking Frenatge
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Energia extreta per frenada.

Es pot considerar com un desgast dels frens: un parell de pastilles de fre de disc estàndard duraran uns 50 MJ, per a cotxes d'uns 5 GJ.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Pedalades
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Nombre de cops de pedal detectats durant l'activitat.
summaryChainWear Chain wear Desgast de la cadena
summaryClimbing Climb Escalada
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Percentatge de l'energia que es va utilitzar per vèncer la gravetat.
summaryDeviceAutoPauseCount Auto-pause count Comptador auto-pausat
summaryDeviceAutoPauseCountInfo Number of times auto-pause was activated during this activity. Nombre de vegades que s'ha activat la pausa automàtica durant aquesta activitat.
summaryDeviceName Device Dispositiu
summaryDeviceNameInfo Device used to record this track. Dispositiu usat per gravar aquest recorregut.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Força el reinici
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Nombre de vegades que l'aplicació s'ha tancat forçat o que el dispositiu ha deixat de funcionar durant aquesta activitat.
summaryDragArea Drag area Sup. de fregament
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Àrea de resistència a l'aire (Cd·A).
summaryDragging Drag Arrossegament
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Percentatge de l'energia que es va utilitzar per superar la resistència a l'arrossegament de l'aire.
summaryDriverWeight Driver weight Pes del conductor
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Pes del conductor (o ciclista) utilitzat durant la gravació del recorregut.
summaryEfficiency Efficiency Eficiència

Loading…

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan (Andorra)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryClimbing
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-ca-rAD.xml, string 698