Translation

dialogTrackUploadSending
English
Key English German
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Koeff. des Leistungsverlusts
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Strömungswiderstandskoeff. (Cd-A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Rollwiderstandskoeff. (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Energieparameter
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Gesamt-Effizienz (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Basale Stoffwechselrate
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Diesen Ordner auswählen
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download Offline-Karten herunterladen
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? Soll die Downloadseite geöffnet werden?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Terrain herunterladen
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Die Webseite www.rainviewer.com jetzt öffnen?
dialogTrackEditTitleHint Title Titel
dialogTrackEditNotesHint Notes Notizen
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Bitte warten
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Vorbereiten der Streckendaten…
dialogTrackUploadSending Sending… Senden…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Sag deine Meinung…
dialogTrackUploadShareButton Share Teilen
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Erneut teilen
dialogTrackUploadUpdateButton Update Aktualisieren
dialogTrackUploadActivityType Activity type Aktivitätsart
dialogTrackUploadPlatform Online service Onlinedienst
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Pendelstrecke
dialogChartDataTypesTitle Chart types Diagrammtypen
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval GPS-Aktualisierungsintervall
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! Dieser Wert sollte unter 3 Sekunden liegen, um das genauesten Werte und das verlässlichste Verhalten zu gewährleisten!
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

Höhere Genauigkeit, benötigt mehr Akkuleistung
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

Geringere Genauigkeit, benötigt geringere Akkuleistung
dialogHapticIntensityTitle @string/pref_haptic_feedback_intensity_title
dialogSliderLess
Key English German
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Zielprofil %1$s ist nicht leer. Bitte erst zurücksetzen.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktives Profil wird von %1$s zu %2$s gewechselt. Fortsetzen?
dialogTrackResumeTitle Resume track Strecke fortsetzen
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wird fortgesetzt, bitte warten…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Warnung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Ausgewählte Titel löschen?

Um den Löschvorgang zu bestätigen, geben Sie den folgenden Code ein, um fortzufahren.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Strecken löschen
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (vollständig)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Nur GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Mehr als 100 Strecken können nicht gleichzeitig geteilt werden.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal probieren.
dialogTracksShareTitle Share tracks Strecken teilen
dialogTrackUploadActivityType Activity type Aktivitätsart
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Sag deine Meinung…
dialogTrackUploadPlatform Online service Onlinedienst
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Vorbereiten der Streckendaten…
dialogTrackUploadSending Sending… Senden…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Erneut teilen
dialogTrackUploadShareButton Share Teilen
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Pendelstrecke
dialogTrackUploadUpdateButton Update Aktualisieren
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Bitte warten
dialogWaitTitle Please wait Bitte warten
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Radardaten werden alle 10 Minuten aktualisiert. Ein gefülltes Symbol zeigt neue Daten an, ein leeres Symbol bedeutet, dass eine Aktualisierung bevorsteht.

Gelbe und rote Farben zeigen Gebiete mit mehr Niederschlag.

Die Radardaten der letzten 1 Stunde können animiert werden, um Niederschlagstrends anzuzeigen.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. Diese App wird in der vorliegenden Form zur Verfügung gestellt, und du verwendet sie auf eigenes Risiko. Wir als Herausgeber sind nicht verantwortlich für etwaige Unfälle, Eigentumsverluste, Verletzungen oder Schlimmeres, die dir oder anderen bei der Verwendung der App während einer Radfahrt oder anderem zustoßen.
disclaimerText2 Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle. Bitte sei bei der Verwendung der App vorsichtig und verwende sie NICHT während des Auto-, Motorrad-, Fahrradfahrens oder während du ein anderes Fahrzeug führst.
disclaimerText3 Always keep your eyes on the road. Behalte die Straße immer im Blick.
disclaimerTitle Disclaimer Haftungsausschluss
durationHrMin %1$d:%2$02d
farFromHere Far from here Weit entfernt

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackUploadSending
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-de.xml, string 372