Translation

dialogProfileSwitchMessage
English
Key English German
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Der Bereich um deinen momentanen Standort wird durch die Markierung als Schutzzone von der Streckenaufzeichnung ausgeschlossen.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Schutzzone entfernen
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Bist du sicher, dass du die Schutzzone entfernen möchtest?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Bist du sicher, dass du die Schutzzone %1$s entfernen möchtest?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Entfernung %1$.3f %2$s
Dauer %3$s
(%4$s)

Die Strecke scheint sehr kurz zu sein. Trotzdem speichern?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Achtung: Aufzeichnung ist aktiv und wird gestoppt.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Profil löschen
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Warnung: Profileinstellungen und alle Daten werden gelöscht. Gespeicherte Strecken bleiben erhalten.

Profil %1$s löschen?
dialogProfileAddTitle New profile Neues Profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Die Einstellungen des neuen Profils werden aus dem aktuellen Profil übernommen
dialogProfileEditTitle Edit profile Profil bearbeiten
dialogProfileEditTotals Totals: Gesamtwerte:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Alle Gesamtwerte des Profils zurücksetzen?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Profil wechseln
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Aufzeichnung ist aktiv. Wirklich zu Profil %1$s wechseln?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Strecken löschen
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Warnung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Ausgewählte Titel löschen?

Um den Löschvorgang zu bestätigen, geben Sie den folgenden Code ein, um fortzufahren.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Achtung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.

Strecke %1$s löschen?
dialogTrackResumeTitle Resume track Strecke fortsetzen
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Aufzeichnung ist aktiv. Bitte zuerst GPS pausieren oder abschalten.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Zielprofil %1$s ist nicht leer. Bitte erst zurücksetzen.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktives Profil wird von %1$s zu %2$s gewechselt. Fortsetzen?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Das Profil %1$s, mit dem die Strecke aufgezeichnet wurde, existiert nicht mehr. Im aktuellen Profil %2$s fortfahren?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Strecke wird im Profil %1$s wieder aufgenommen. Fortsetzen?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal versuchen.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wird fortgesetzt, bitte warten…
dialogTracksShareTitle Share tracks Strecken teilen
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal probieren.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Mehr als 100 Strecken können nicht gleichzeitig geteilt werden.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Standort ist deaktiviert
Key English German
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Rollwiderstandskoeff. (Cᵣᵣ)
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Koeff. des Leistungsverlusts
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Trägheitsmoment
dialogPowerWeightsTitle Weights Gewichte
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Beladung
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Passagiere
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Fahrer
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Fahrzeug
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Räder
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Die Einstellungen des neuen Profils werden aus dem aktuellen Profil übernommen
dialogProfileAddTitle New profile Neues Profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Warnung: Profileinstellungen und alle Daten werden gelöscht. Gespeicherte Strecken bleiben erhalten.

Profil %1$s löschen?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Profil löschen
dialogProfileEditTitle Edit profile Profil bearbeiten
dialogProfileEditTotals Totals: Gesamtwerte:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Aufzeichnung ist aktiv. Wirklich zu Profil %1$s wechseln?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Profil wechseln
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Alle Gesamtwerte des Profils zurücksetzen?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Dadurch wird die Schaltfläche „Rec“ hier eingefügt und aus der Schaltflächenleiste entfernt. Weitermachen?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Schaltfläche „Aufnahme einfügen“
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Dadurch wird die Rec-Schaltfläche wieder in die Schaltflächenleiste verschoben. Weitermachen?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Rec-Schaltfläche entfernen
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Diese Strecke speichern und eine neue vorbereiten?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Es wurde keine Strecke aufgezeichnet. Zähler zurücksetzen?
dialogResetTitle Finish Aufzeichnung beenden
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? Gefällt dir Urban Biker?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. Danke! Schreibe doch noch eine Rezension oder bewerte uns im Play Store.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? Zugriff widerrufen?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Automatisches Farbschema
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Helligkeit

Loading…

User avatar Nickless92

New translation

Urban Biker / StringsGerman

5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileSwitchMessage
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-de.xml, string 283