Translation

dialogTrackEditTitleHint
English
Key English German
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Fahrzeug
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Beladung
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Passagiere
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Räder
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Koeff. des Leistungsverlusts
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Strömungswiderstandskoeff. (Cd-A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Rollwiderstandskoeff. (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Energieparameter
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Gesamt-Effizienz (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Basale Stoffwechselrate
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Diesen Ordner auswählen
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download Offline-Karten herunterladen
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? Soll die Downloadseite geöffnet werden?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Terrain herunterladen
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Die Webseite www.rainviewer.com jetzt öffnen?
dialogTrackEditTitleHint Title Titel
dialogTrackEditNotesHint Notes Notizen
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Bitte warten
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Vorbereiten der Streckendaten…
dialogTrackUploadSending Sending… Senden…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Sag deine Meinung…
dialogTrackUploadShareButton Share Teilen
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Erneut teilen
dialogTrackUploadUpdateButton Update Aktualisieren
dialogTrackUploadActivityType Activity type Aktivitätsart
dialogTrackUploadPlatform Online service Onlinedienst
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Pendelstrecke
dialogChartDataTypesTitle Chart types Diagrammtypen
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval GPS-Aktualisierungsintervall
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! Dieser Wert sollte unter 3 Sekunden liegen, um das genauesten Werte und das verlässlichste Verhalten zu gewährleisten!
Key English German
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automatisch
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Querformat
dialogScreenOrientationPortrait Portrait Hochformat
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Querformat (umgekehrt)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Hochformat (umgekehrt)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Bildschirmfoto wird vorbereitet…
dialogScreenshotTitle Screenshot Bildschirmfoto
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
Die App muss auf den Speicher zugreifen können, damit Strecken und Einstellungen gespeichert und wiederhergestellt werden können.

Ohne diese Berechtigung kannst du unter Umständern nicht auf den Streckenverlauf zugreifen, und Datenverlust kann die Folge sein.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Speicherzugriffsberechtigung
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Die Genauigkeit des thermometrischen Barometers hängt von der Außentemperatur ab.

Bitte nicht in geschlossenen oder klimatisierten Räumen wie Fahrzeugen oder Flugzeugen nutzen.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Hinweis
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Achtung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.

Strecke %1$s löschen?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notizen
dialogTrackEditTitleHint Title Titel
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Wieder aufnehmen?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Start?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Stoppen?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal versuchen.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Strecke wird im Profil %1$s wieder aufgenommen. Fortsetzen?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Aufzeichnung ist aktiv. Bitte zuerst GPS pausieren oder abschalten.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Das Profil %1$s, mit dem die Strecke aufgezeichnet wurde, existiert nicht mehr. Im aktuellen Profil %2$s fortfahren?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Zielprofil %1$s ist nicht leer. Bitte erst zurücksetzen.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktives Profil wird von %1$s zu %2$s gewechselt. Fortsetzen?
dialogTrackResumeTitle Resume track Strecke fortsetzen
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wird fortgesetzt, bitte warten…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Warnung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Ausgewählte Titel löschen?

Um den Löschvorgang zu bestätigen, geben Sie den folgenden Code ein, um fortzufahren.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Strecken löschen
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (vollständig)

Loading…

User avatar maniac103

Translation changed

Urban Biker / StringsGerman

4 years ago
User avatar maniac103

Suggestion accepted

Urban Biker / StringsGerman

4 years ago
User avatar maniac103

New translation

Urban Biker / StringsGerman

4 years ago
User avatar None

Suggestion added

Urban Biker / StringsGerman

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackEditTitleHint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-de.xml, string 368