Translation

dialog_fenceguard_add_text2
English
Key English Greek
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Χρώματα διαδρομής χάρτη
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Θα φορτωθούν τα προεπιλεγμένα χρώματα. Είστε σίγουροι;
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Είστε σίγουροι;
dialog_volume_bell_text Bell Κουδούνι
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Εφέ
dialog_volume_tallies_text Tallies Ορόσημα
dialog_volume_alarms_text Alarms Ειδοποιήσεις
dialog_volume_speech_text Speech Ομιλία
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Σημείωση: Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά ήχου της συσκευής σας για να ρυθμίσετε την συνολική ένταση ήχου.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Ευαισθησία αυτόματου κουδούνιου
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Ευαισθησία ανακίνησης
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Προσθήκη περίφραξης
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Ονομάστε μία νέα περίφραξη:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Η περίφραξη θα ανέλθει γύρω από την τρέχουσα θέση σας για την προστασία της ιδιωτικότητας σας, στις καταγεγραμένες διαδρομες.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Ενημέρωση περίφραξης
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Όνομα περίφραξης:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Η περίφραξη ανήλθε γύρω από την θέση σας για την προστασία της ιδιωτικότητας σας, στις καταγεγραμένες διαδρομες.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Κατάργηση περίφραξης
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την περίφραξη;
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την περίφραξη %1$s;
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Απόσταση%1$.3f %2$s
Διάρκεια %3$s
(%4$s)

Η διαδρομή είναι πολύ μικρή. Αποθήκευση αυτής της διαδρομής;
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Προειδοποίηση: Ο εντοπισμός είναι ενεργός, και θα τερματιστεί.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Διαγραφή προφίλ
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Προειδοποίηση: Θα αφαιρεθούν οι ρυθμίσεις προφίλ και τα συνολικά δεδομένα. Τα Αποθηκευμένα ίχνη θα μείνουν ανέπαφα.

Διαγραφή προφίλ %1$s;
dialogProfileAddTitle New profile Νέο προφίλ
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Το νέο προφίλ θα αντιγράφει τις ρυθμίσεις του από το ενεργό προφίλ
dialogProfileEditTitle Edit profile Επεξεργασία προφίλ
dialogProfileEditTotals Totals: Σύνολα:
Key English Greek
defaultProfileNameRun Run 🏃 Τρέξιμο 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Σκούτερ 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Σκι 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Βάδισμα 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Ευαισθησία αυτόματου κουδούνιου
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Ευαισθησία ανακίνησης
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Σκουρόχρωμο θέμα
dialog_default_color_light_title Light color theme Ανοιχτόχρωμο θέμα
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Θα φορτωθούν τα προεπιλεγμένα χρώματα. Είστε σίγουροι;
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Χρώματα διαδρομής χάρτη
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Είστε σίγουροι;
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Προειδοποίηση: Ο εντοπισμός είναι ενεργός, και θα τερματιστεί.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Προσθήκη περίφραξης
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Ονομάστε μία νέα περίφραξη:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Η περίφραξη θα ανέλθει γύρω από την τρέχουσα θέση σας για την προστασία της ιδιωτικότητας σας, στις καταγεγραμένες διαδρομες.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Προσθήκη περίφραξης
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την περίφραξη;
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την περίφραξη %1$s;
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Κατάργηση περίφραξης
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Ενημέρωση περίφραξης
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Κατάργηση περίφραξης
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Όνομα περίφραξης:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Η περίφραξη ανήλθε γύρω από την θέση σας για την προστασία της ιδιωτικότητας σας, στις καταγεγραμένες διαδρομες.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Ενημέρωση περίφραξης
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Απόσταση%1$.3f %2$s
Διάρκεια %3$s
(%4$s)

Η διαδρομή είναι πολύ μικρή. Αποθήκευση αυτής της διαδρομής;
dialog_volume_alarms_text Alarms Ειδοποιήσεις
dialog_volume_bell_text Bell Κουδούνι
dialog_volume_effects_text Effects Εφέ

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_add_text2
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-el.xml, string 257