Translation

dialog_fenceguard_update_text2
English
Key English Spanish
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_effects_text Effects Efectos
dialog_volume_tallies_text Tallies Recuentos
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmas
dialog_volume_speech_text Speech Diálogos
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Utilice los botones de volumen del dispositivo para ajustar el volumen general de sonido.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilidad del timbre automático
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidad de agitación
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nombrar una nueva zona privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Se levantará una zona privada alrededor de tu ubicación actual para evitar que quede expuesta en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nombre de la zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La zona privada levantada alrededor de su ubicación le protegen de quedar expuesto en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distancia %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

El recorrido parece muy corto. ¿Quieres guardarlo?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Advertencia: Seguimiento activo, y se detendrá.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Eliminar perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Advertencia: Esto eliminará la configuración del perfil y los datos totales. Los recorridos guardados permanecerán intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nuevo perfil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile El nuevo perfil copiará su configuración del perfil actualmente activo
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totales:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero los totales del perfil?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Cambiar perfil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Seguimiento activado. ¿Seguro que quiere cambiar al perfil %1$s?
Key English Spanish
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Color del recorrido en el mapa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? ¿Está seguro?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Advertencia: Seguimiento activo, y se detendrá.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nombrar una nueva zona privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Se levantará una zona privada alrededor de tu ubicación actual para evitar que quede expuesta en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nombre de la zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La zona privada levantada alrededor de su ubicación le protegen de quedar expuesto en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizar zona privada
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distancia %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

El recorrido parece muy corto. ¿Quieres guardarlo?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmas
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_effects_text Effects Efectos
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Utilice los botones de volumen del dispositivo para ajustar el volumen general de sonido.
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_speech_text Speech Diálogos
dialog_volume_tallies_text Tallies Recuentos
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Es necesario permisos para que la aplicación pueda usar el sensor integrado de Detección de Pasos, así como poder ejecutar otras acciones útiles cuando se determina que se está en movimiento.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Permisos de actividad física
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
La altitud barométrica sólo funciona en exteriores.

Por favor, no la use en espacios cerrados o con aire acondicionado tales como vehículos o aviones.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Atención
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
¡La altitud barométrica se ha desactivado por discrepancias con la indicada por el GPS!

Por favor, ¡no la use en espacios cerrados o con aire acondicionado!

Loading…

User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsSpanish

4 years ago
User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsSpanish

4 years ago
User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsSpanish

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_update_text2
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-es.xml, string 268