Translation

dialogProfileSwitchTitle
English
Key English Spanish
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nombre de la zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La zona privada levantada alrededor de su ubicación le protegen de quedar expuesto en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distancia %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

El recorrido parece muy corto. ¿Quieres guardarlo?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Advertencia: Seguimiento activo, y se detendrá.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Eliminar perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Advertencia: Esto eliminará la configuración del perfil y los datos totales. Los recorridos guardados permanecerán intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nuevo perfil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile El nuevo perfil copiará su configuración del perfil actualmente activo
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totales:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero los totales del perfil?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Cambiar perfil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Seguimiento activado. ¿Seguro que quiere cambiar al perfil %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Borrar recorridos
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Advertencia: esta acción no se puede deshacer. ¿Eliminar pistas seleccionadas?

Para confirmar la eliminación, ingrese el siguiente código para continuar.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Atención: Esta acción no se puede deshacer.

¿Eliminar el recorrido %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar recorrido
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Seguimiento activado. Por favor apague o pause el GPS antes.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Perfil de destino %1$s no está vacío. Por favor, reinicie antes.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Se cambiará el perfil activo de %1$s a %2$s. ¿Continuar?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? El perfil %1$s con el que se creó este recorrido ya no existe. ¿Continuar en el perfil actual %2$s?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? El recorrido se reanudará en el perfil %1$s. ¿Continuar?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ha ocurrido un error. Por favor, vuelva a intentarlo.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Reanudando, espere por favor…
dialogTracksShareTitle Share tracks Compartir recorridos
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocurrió un error. Por favor, inténtelo de nuevo.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. No es posible compartir más de 100 recorridos de una vez.
Key English Spanish
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de pérdida de potencia
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inercia rotacional
dialogPowerWeightsTitle Weights Pesos
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Pasajeros
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Conductor
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Vehículo
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Ruedas
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile El nuevo perfil copiará su configuración del perfil actualmente activo
dialogProfileAddTitle New profile Nuevo perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Advertencia: Esto eliminará la configuración del perfil y los datos totales. Los recorridos guardados permanecerán intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Eliminar perfil
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totales:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Seguimiento activado. ¿Seguro que quiere cambiar al perfil %1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Cambiar perfil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero los totales del perfil?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Esto insertará el botón Rec aquí y lo eliminará de la barra de botones. ¿Continuar?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Insertar botón Grabar
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Esto devolverá el botón Rec a la barra de botones. ¿Continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Quitar botón de grabación
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? ¿Guardar este recorrido y preparar para uno nuevo?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? No se ha grabado ningún recorrido. ¿Inicializar las distancias?
dialogResetTitle Finish Terminar
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? ¿Estás disfrutando de Urban Biker?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. ¡Gracias! Por favor escriba una buena reseña o califíquenos con 5 estrellas en Play Store.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revocar acceso?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Tema automático
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Brillo
dialogScreenHudMode HUD mirror mode Modo espejo HUD

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileSwitchTitle
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-es.xml, string 282