Translation

dialogTrackUploadWaitTitle
English
Key English Spanish
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Pasajeros
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Ruedas
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de pérdida de potencia
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Área de resistencia aerodinámica (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef. de resistencia a rodadura (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Parámetros de energía
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Eficiencia térmica total (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Tasa metabólica basal (TMB)
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Selecciona esta carpeta
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download Descarga de mapas sin conexión
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? ¿Abrir la página de descargas ahora?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Descargar terreno
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? ¿Abrir la página web www.rainviewer.com ahora?
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor espere
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando datos de ruta…
dialogTrackUploadSending Sending… Enviando…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Comparta sus pensamientos…
dialogTrackUploadShareButton Share Compartir
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Compartir de nuevo
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualizar
dialogTrackUploadActivityType Activity type Tipo de actividad
dialogTrackUploadPlatform Online service Servicio en línea
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Conmutar
dialogChartDataTypesTitle Chart types Tipos de gráfica
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval Intervalo de actualización GPS
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! ¡Mantenga este valor por debajo de 3 segundos para obtener la lectura de valores más precisa y un comportamiento consistente!
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

A mayor precisión, consume más batería
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

A menor precisión, consume menos batería
Key English Spanish
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Borrar recorridos
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completados)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Solo GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. No es posible compartir más de 100 recorridos de una vez.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocurrió un error. Por favor, inténtelo de nuevo.
dialogTracksShareTitle Share tracks Compartir recorridos
dialogTrackUploadActivityType Activity type Tipo de actividad
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Comparta sus pensamientos…
dialogTrackUploadPlatform Online service Servicio en línea
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando datos de ruta…
dialogTrackUploadSending Sending… Enviando…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Compartir de nuevo
dialogTrackUploadShareButton Share Compartir
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Conmutar
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualizar
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor espere
dialogWaitTitle Please wait Por favor, espere
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Los datos del radar se actualizan cada 10 minutos. El icono relleno significa datos nuevos mientras que el vacío indica que se acerca una actualización.

Los colores amarillo y rojo muestran áreas de mayor precipitación.

La última hora de datos de radar se puede animar para desvelar tendencias de precipitación.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. Esta aplicación se proporciona tal cual, úsela bajo su propio riesgo. Nosotros, el editor, no seremos responsables de ningún accidente, pérdida de posesión, lesiones o cosas peores, que surjan de su uso durante una carrera u otro tipo de actividad, y que lo involucren a usted o a terceros.
disclaimerText2 Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle. Por favor, use la aplicación con prudencia: NO la manipule mientras conduce un automóvil, motocicleta, bicicleta o cualquier otro vehículo.
disclaimerText3 Always keep your eyes on the road. Siempre mantenga sus ojos en la carretera.
disclaimerTitle Disclaimer Aviso legal
durationHrMin %1$d:%2$02d
farFromHere Far from here Lejos de aquí
featureNotAvailable Sorry, the feature is not available on this device Lo sentimos, la característica no está disponible en este dispositivo
fence_name_default My Place Mi Ubicación
freeLicenseFeatures ❌ Premium maps
❌ Navigation
❌ Online altitude baseline
❌ No ads
⭐ All free features and maps
❌ Mapas premium
❌ Navegación
❌ Línea base de altitud en línea
❌ Sin anuncios
⭐ Todas las funciones y mapas gratuitos
freeLicenseLabel Free Gratuita
freeLicenseTitle Free License Licencia gratuita
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings Por favor, espere

Loading…

User avatar Pecadorr

New translation

Urban Biker / StringsSpanish

5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackUploadWaitTitle
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-es.xml, string 370