Translation

dialogTracksShareTitle
English
Key English French
dialogProfileEditTotals Totals: Totaux :
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Remettre à zéro les stats du profil ?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Changer de profil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Le suivi est en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1$s ?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Supprimer les parcours
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Attention : Cette action est irréversible. Supprimer les pistes sélectionnées ?

Pour confirmer la suppression, entrez le code suivant pour continuer.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Attention : cette action ne peut pas être annulée.

Supprimer le parcours %1$s ?
dialogTrackResumeTitle Resume track Reprendre le parcours
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Le suivi est actif. Veuillez éteindre ou mettre en pause le GPS d'abord.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Le profil cible %1$s n'est pas vide. Veuillez le réinitialisez d'abord.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Le profil actuel sera changé de %1$s à %2$s. Continuer?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Le profile %1$s qui a créé ce parcours n'existe plus. Reprendre dans le profil actuel %2$s ?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Le parcours sera repris dans le profil %1$s. Continuer ?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenue. Veuillez réessayer.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Reprise en cours, veuillez patienter …
dialogTracksShareTitle Share tracks Partager vos parcours
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenu. Veuillez réessayer s'il vous plaît.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Impossible de partager plus de 100 pistes à la fois.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Géolocalisation désactivée
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
La plupart des fonctions de cette application nécessitent l'utilisation de la géolocalisation.

Veuillez vous assurer que la localisation est activée et est configurée en mode "haute précision".

Ouvrir les paramètres de localisation maintenant ?
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problème d'altitude barométrique
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
L'altitude barométrique a été désactivée en raison d'un décalage avec l'altitude du GPS !

Ne l'utilisez pas dans des espaces fermés ou climatisés !
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Remarque
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
L'altitude barométrique fonctionne uniquement à l'extérieur.

Ne l'utilisez pas dans des espaces fermés ou climatisés comme certains véhicules et avions.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Remarque
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Pour une bonne précision, le baromètre thermique dépend de la température de l'air extérieur.

Ne l'utilisez pas dans des espaces fermés ou climatisés, comme certains véhicules et avions.
dialogResetTitle Finish Terminé
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Sauvegardez ce parcours et vous préparer à un nouveau ?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Aucun parcours n'a été enregistré. Réinitialiser les compteurs maintenant ?
dialogScreenHudMode HUD mirror mode Mode viseur tête haute (HUD)
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automatique
Key English French
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Arrêt?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenue. Veuillez réessayer.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Le parcours sera repris dans le profil %1$s. Continuer ?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Le suivi est actif. Veuillez éteindre ou mettre en pause le GPS d'abord.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Le profile %1$s qui a créé ce parcours n'existe plus. Reprendre dans le profil actuel %2$s ?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Le profil cible %1$s n'est pas vide. Veuillez le réinitialisez d'abord.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Le profil actuel sera changé de %1$s à %2$s. Continuer?
dialogTrackResumeTitle Resume track Reprendre le parcours
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Reprise en cours, veuillez patienter …
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Attention : Cette action est irréversible. Supprimer les pistes sélectionnées ?

Pour confirmer la suppression, entrez le code suivant pour continuer.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Supprimer les parcours
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP (complet)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX seulement
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Impossible de partager plus de 100 pistes à la fois.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenu. Veuillez réessayer s'il vous plaît.
dialogTracksShareTitle Share tracks Partager vos parcours
dialogTrackUploadActivityType Activity type Type d'activité
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Partagez vos avis…
dialogTrackUploadPlatform Online service Service en ligne
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Données de parcours en préparation…
dialogTrackUploadSending Sending… Envoi en cours…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Partager encore
dialogTrackUploadShareButton Share Partager
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Vélotaf
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualiser
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Veuillez patienter
dialogWaitTitle Please wait Veuillez patienter
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Les données radar sont mises à jour toutes les 10 minutes. L'icône remplie indique des données récentes, l'icône vide signifie qu'une mise à jour est proche.

Les couleurs jaune et rouge montrent les zones où les précipitations sont plus importantes.

La dernière heure de données radar peut être animée pour révéler les tendances des précipitations.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. Cette application est fournie telle quelle et vous l'utilisez à vos propres risques. Nous, l'éditeur, ne serons pas tenus responsables de tout accident, perte de possession, blessure ou pire, impliquant vous ou un tiers, résultant de l'utilisation de l'application lors d'un trajet ou autre.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTracksShareTitle
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 295