Translation

dialogTrackingResumePromptTitle
English
Key English French
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Choisir la disposition d'affichage
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
La mise en page actuelle sera écrasée.

Appliquer la mise en page sélectionnée ?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Mise en page
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Il doit y avoir au moins un mètre présent dans le tracé.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Mises en page
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Modifiez rapidement la disposition de l'affichage à partir d'un ensemble de dispositions prédéfinies.

Cliquez ensuite longuement sur n'importe quel champ pour personnaliser davantage l'affichage via les menus contextuels.

Les orientations d’écran portrait et paysage ont des dispositions complètement indépendantes.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Les données radar sont mises à jour toutes les 10 minutes. L'icône remplie indique des données récentes, l'icône vide signifie qu'une mise à jour est proche.

Les couleurs jaune et rouge montrent les zones où les précipitations sont plus importantes.

La dernière heure de données radar peut être animée pour révéler les tendances des précipitations.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Bouton Insérer un enregistrement
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Cela insérera le bouton Rec ici et le supprimera de la barre de boutons. Continuer?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Supprimer le bouton d'enregistrement
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Cela remettra le bouton Rec dans la barre de boutons. Continuer?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Supprimer ce champ ?
dialogEnterCodeMessage Enter code Entrez le code
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Commencer?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? CV?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Arrêt?
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Ajouter un périmètre
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualiser le périmètre
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Supprimer le périmètre
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP (complet)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX seulement
mapLayerStreet Street Rue
mapLayerTerrain Terrain Terrain
mapLayerSatellite Satellite Satellite
mapMarkerMyLocation My location Ma position
mapMarkerStart Start Début
mapMarkerFinish Finish Fin
mapMarkerClickInfo Click for options Cliquez pour les options
mapPlaceSearch Where to? Où aller ?
unitKm km km
Key English French
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Paysage
dialogScreenOrientationPortrait Portrait Portrait
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Paysage (inversé)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Portrait (inversé)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Capture d'écran en préparation…
dialogScreenshotTitle Screenshot Capture d'écran
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
L'application doit accéder au stockage pour pouvoir enregistrer ou restaurer vos pistes et paramètres.

Sans donner l'autorisation, vous ne pourrez peut-être pas voir l'historique de vos traces et vous pourriez perdre vos données.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Autorisation de stockage
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Pour une bonne précision, le baromètre thermique dépend de la température de l'air extérieur.

Ne l'utilisez pas dans des espaces fermés ou climatisés, comme certains véhicules et avions.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Remarque
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Attention : cette action ne peut pas être annulée.

Supprimer le parcours %1$s ?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notes
dialogTrackEditTitleHint Title Titre
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? CV?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Commencer?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Arrêt?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenue. Veuillez réessayer.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Le parcours sera repris dans le profil %1$s. Continuer ?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Le suivi est actif. Veuillez éteindre ou mettre en pause le GPS d'abord.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Le profile %1$s qui a créé ce parcours n'existe plus. Reprendre dans le profil actuel %2$s ?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Le profil cible %1$s n'est pas vide. Veuillez le réinitialisez d'abord.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Le profil actuel sera changé de %1$s à %2$s. Continuer?
dialogTrackResumeTitle Resume track Reprendre le parcours
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Reprise en cours, veuillez patienter …
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Attention : Cette action est irréversible. Supprimer les pistes sélectionnées ?

Pour confirmer la suppression, entrez le code suivant pour continuer.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Supprimer les parcours
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP (complet)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX seulement

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsFrench

3 days ago
Browse all component changes

Things to check

Punctuation spacing

Missing non breakable space before double punctuation sign

Fix string

Reset

Has been translated

Previous translation was "CV?".

Fix string

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackingResumePromptTitle
Flags
java-format
String age
3 days ago
Source string age
3 days ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 427