Translation

prefAppVisualThemeEntries_2
English
Key English French
prefScreensaverTimeoutEntries_1 10 seconds 10 secondes
prefScreensaverTimeoutEntries_2 15 seconds 15 secondes
prefScreensaverTimeoutEntries_3 20 seconds (default) 20 secondes (par défaut)
prefScreensaverTimeoutEntries_4 30 seconds 30 secondes
prefScreensaverTimeoutEntries_5 45 seconds 45 secondes
prefScreensaverTimeoutEntries_6 1 minute 1 minute
prefScreensaverTimeoutEntries_7 2 minutes 2 minutes
prefScreensaverTimeoutEntries_8 5 minutes 5 minutes
prefScreensaverDimBrightnessEntries_0 Minimum Le minimum
prefScreensaverDimBrightnessEntries_1 ⅕ of the current brightness ⅕ de la luminosité actuelle
prefScreensaverDimBrightnessEntries_2 ⅓ of the current brightness (default) ⅓ de la luminosité actuelle (par défaut)
prefScreensaverDimBrightnessEntries_3 ½ of the current brightness ½ de la luminosité actuelle
prefScreensaverDimBrightnessEntries_4 Leave as is Laissez tel quel
prefAppVisualThemeEntries_0 System default Défaillance du système
prefAppVisualThemeEntries_1 Light Lumière
prefAppVisualThemeEntries_2 Dark Sombre
prefSteadyScreenModeAuto Intelligent enabled (default) Intelligent activé (par défaut)
prefSteadyScreenModeAutoInfo Activate screen stabilization feature only on bumpy terrain during tracking. This is a good balance of comfort and battery use. Activez la fonction de stabilisation d'écran uniquement sur un terrain accidenté pendant le suivi. Il s’agit d’un bon équilibre entre confort et utilisation de la batterie.
prefSteadyScreenModeOn Enabled Activé
prefSteadyScreenModeOnInfo Keep screen stabilization feature always active during tracking. This may consume more battery while the screen is on. Gardez la fonction de stabilisation d'écran toujours active pendant le suivi. Cela peut consommer plus de batterie lorsque l'écran est allumé.
prefSteadyScreenModeOff Off Désactivé
prefSteadyScreenModeOffInfo Never activate screen stabilization feature N’activez jamais la fonction de stabilisation d’écran
prefSteadyScreenImplementationTitle Implementation Mise en œuvre
prefSteadyScreenImplementationNote (All profiles) External implementation requires a separate app to be installed. Click here to open the Play Store. (Tous les profils) La mise en œuvre externe nécessite l’installation d’une application distincte. Cliquez ici pour ouvrir le Play Store.
prefSteadyScreenImplementationInternal Internal (default) Interne (par défaut)
prefSteadyScreenImplementationInternalInfo Use our own screen stabilization implementation. Easier to use, non-adjustable. Utilisez notre propre implémentation de stabilisation d’écran. Plus facile à utiliser, non réglable.
prefSteadyScreenImplementationExternal External Externe
prefSteadyScreenImplementationExternalInfo A separate app must be installed for this to work. Adjustable. Une application distincte doit être installée pour que cela fonctionne. Ajustable.
svgCopyright Created with Urban Biker Créé avec Urban Biker
trackUploadDescriptionDefault Tracked using Urban Biker mobile app Parcours créé par l'application mobile Urban Biker
trackUploadActivityTypes_0 Bike Vélo
Key English French
pref_wakelock_modes_1 Fully awake Toujours actif
pref_wakelock_modes_2 Partial Partiel
pref_wakelock_modes_3 Off Off
pref_wakelock_modes_explanation_0 Automatically decide based on GPS update interval and other factors Décider automatiquement en fonction de l'intervalle de mise à jour du GPS et d'autres facteurs
pref_wakelock_modes_explanation_1 Keep CPU awake during tracking. May use more battery, but ensures no location update is skipped. Gardez le processeur éveillé pendant le suivi. Peut utiliser plus de batterie, mais veille à ce qu'aucune mise à jour de localisation ne soit ignorée.
pref_wakelock_modes_explanation_2 Allow CPU to sleep between location updates. May use less battery, but may skip an update on a rare occasion. Autoriser le processeur à dormir entre les mises à jour d'emplacement. Peut utiliser moins de batterie, mais peut ignorer une mise à jour à de rares occasions.
pref_wakelock_modes_explanation_3 Obey behaviour imposed by the system and/or other apps. Warning: May cause highly irregular location updates or even reject them all. Not recommended. Obéissez au comportement imposé par le système et / ou d'autres applications. Avertissement: peut provoquer des mises à jour de position très irrégulières ou même les rejeter toutes. Non recommandé.
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Ces options s'appuient sur la fonction de reconnaissance de l'activité physique d'Android. Il se peut qu'il ne soit pas précis et qu'il soit lent. Utilisez-le uniquement si cela vous convient. Fonctionnera mieux lorsqu'un capteur de vitesse est utilisé pour la distance et la durée.
prefAdModes_0 Any Tout
prefAdModes_1 Google Google
prefAdModes_3 None Aucun
prefAllProfilesInfoSummary Preferences here are applicable to all profiles. Les préférences ici s'appliquent à tous les profils.
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Thème visuel de l'application
prefAppVisualThemeEntries_0 System default Défaillance du système
prefAppVisualThemeEntries_1 Light Lumière
prefAppVisualThemeEntries_2 Dark Sombre
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Tous les profils)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. L'appareil doit être tenu fixé à un véhicule (par exemple sur le guidon d'un vélo), et non dans une main ou dans une poche lors de son utilisation.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Les puissances obtenues à l'aide d'un capteur de puissance ne sont pas affectées par cette fonctionnalité.
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Détectez la rugosité du terrain en mesurant les vibrations et ajustez le coefficient de résistance au roulement (Cᵣᵣ) en conséquence lors du calcul de la puissance.
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerrain
prefBackKeyModeEntries_0 Normal Normal
prefBackKeyModeEntries_1 None Aucun
prefBackKeyModeEntries_2 Double-click exit Double-clique pour quitter
prefBaroAltitudeUsesTemperatureSummary Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available Utilisez les données du capteur de température pour des altitudes barométriques plus précises, si disponibles
prefBaroAltitudeUsesTemperatureTitle Thermo barometer Thermo-baromètre
prefBarometricAltitudeDisableAlert Disable barometric altitude? Désactiver l'altitude barométrique ?
prefBarometricAltitudeNoteSummary Use these only in the open atmosphere! Please disable while in pressurized, closed or air-conditioned vehicles like cars or airplanes! Utilisez-les uniquement dans l'atmosphère libre! Veuillez désactiver dans les véhicules sous pression, fermé ou climatisés comme les voitures ou les avions!
prefBarometricAltitudeSummary Use pressure sensor data to enhance altitude accuracy, if available Utiliser les données du capteur de pression pour améliorer la précision de l'altitude, si disponible

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsFrench

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Sombre".

Fix string

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefAppVisualThemeEntries_2
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 1500