Translation

prefAppVisualThemeEntries_1
English
Key English Galician
prefScreensaverTimeoutEntries_0 5 seconds 5 segundos
prefScreensaverTimeoutEntries_1 10 seconds 10 segundos
prefScreensaverTimeoutEntries_2 15 seconds 15 segundos
prefScreensaverTimeoutEntries_3 20 seconds (default) 20 segundos (predeterminado)
prefScreensaverTimeoutEntries_4 30 seconds 30 segundos
prefScreensaverTimeoutEntries_5 45 seconds 45 segundos
prefScreensaverTimeoutEntries_6 1 minute 1 minuto
prefScreensaverTimeoutEntries_7 2 minutes 2 minutos
prefScreensaverTimeoutEntries_8 5 minutes 5 minutos
prefScreensaverDimBrightnessEntries_0 Minimum Mínimo
prefScreensaverDimBrightnessEntries_1 ⅕ of the current brightness ⅕ do brillo actual
prefScreensaverDimBrightnessEntries_2 ⅓ of the current brightness (default) ⅓ do brillo actual (predeterminado)
prefScreensaverDimBrightnessEntries_3 ½ of the current brightness ½ do brillo actual
prefScreensaverDimBrightnessEntries_4 Leave as is Deixa como está
prefAppVisualThemeEntries_0 System default Sistema predeterminado
prefAppVisualThemeEntries_1 Light Luz
prefAppVisualThemeEntries_2 Dark Escuro
prefSteadyScreenModeAuto Intelligent enabled (default) Intelixente activado (predeterminado)
prefSteadyScreenModeAutoInfo Activate screen stabilization feature only on bumpy terrain during tracking. This is a good balance of comfort and battery use. Activa a función de estabilización da pantalla só en terreos accidentados durante o seguimento. Este é un bo equilibrio entre confort e uso da batería.
prefSteadyScreenModeOn Enabled Activado
prefSteadyScreenModeOnInfo Keep screen stabilization feature always active during tracking. This may consume more battery while the screen is on. Mantén a función de estabilización da pantalla sempre activa durante o seguimento. Isto pode consumir máis batería mentres a pantalla está acesa.
prefSteadyScreenModeOff Off Desactivado
prefSteadyScreenModeOffInfo Never activate screen stabilization feature Nunca active a función de estabilización da pantalla
prefSteadyScreenImplementationTitle Implementation Implementación
prefSteadyScreenImplementationNote (All profiles) External implementation requires a separate app to be installed. Click here to open the Play Store. (Todos os perfís) A implementación externa require a instalación dunha aplicación separada. Fai clic aquí para abrir a Play Store.
prefSteadyScreenImplementationInternal Internal (default) Interna (predeterminada)
prefSteadyScreenImplementationInternalInfo Use our own screen stabilization implementation. Easier to use, non-adjustable. Use a nosa propia implementación de estabilización de pantalla. Máis doado de usar, non axustable.
prefSteadyScreenImplementationExternal External Externo
prefSteadyScreenImplementationExternalInfo A separate app must be installed for this to work. Adjustable. Debe instalarse unha aplicación separada para que isto funcione. Axustable.
svgCopyright Created with Urban Biker Creado con Urban Biker
trackUploadDescriptionDefault Tracked using Urban Biker mobile app Seguimento realizado a través da aplicación móbil Urban Biker
Key English Galician
pref_wakelock_modes_0 Auto (default) Automático (predeterminado)
pref_wakelock_modes_1 Fully awake Totalmente esperto
pref_wakelock_modes_2 Partial Parcial
pref_wakelock_modes_3 Off Desactivado
pref_wakelock_modes_explanation_0 Automatically decide based on GPS update interval and other factors Decide automaticamente segundo o intervalo de actualización do GPS e outros factores
pref_wakelock_modes_explanation_1 Keep CPU awake during tracking. May use more battery, but ensures no location update is skipped. Mantén a CPU esperta durante o seguimento. Pode usar máis batería, pero garante que non se omita a actualización da localización.
pref_wakelock_modes_explanation_2 Allow CPU to sleep between location updates. May use less battery, but may skip an update on a rare occasion. Permite á CPU durmir entre as actualizacións de localización. Pode empregar menos batería, pero pode saltarse unha actualización nunha ocasión rara.
pref_wakelock_modes_explanation_3 Obey behaviour imposed by the system and/or other apps. Warning: May cause highly irregular location updates or even reject them all. Not recommended. Obedece o comportamento imposto polo sistema e/ou outras aplicacións. Aviso: pode provocar actualizacións de localización altamente irregulares ou incluso rexeitalas a todas. Non recomendado.
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Estas opcións baséanse na función de recoñecemento de aptitude de Android. Pode que non sexa preciso e poida que demore moito tempo, úsao só se está de acordo con iso. Funcionará mellor cando se usa un sensor de velocidade para a distancia e a duración.
prefAdModes_0 Any Calquera
prefAdModes_1 Google Google
prefAdModes_3 None Ningunha
prefAllProfilesInfoSummary Preferences here are applicable to all profiles. Estas preferencias aplícanse a todos os perfís.
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema visual da app
prefAppVisualThemeEntries_0 System default Sistema predeterminado
prefAppVisualThemeEntries_1 Light Luz
prefAppVisualThemeEntries_2 Dark Escuro
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Todos os perfís)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. O dispositivo debe manterse fixo ao vehículo (por exemplo, no guiador dunha bicicleta), e non en man ou un peto mentres se usa.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. As potencias obtidas mediante o uso do sensor de potencia non se verán afectadas por esta función.
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detectar as irregularidades do terreo mediante a medición das vibracións e o axuste o coeficiente de resistencia ao rodamento (Cᵣᵣ) en consecuencia á hora de calcular a potencia.
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerreo
prefBackKeyModeEntries_0 Normal Normal
prefBackKeyModeEntries_1 None Ningunha
prefBackKeyModeEntries_2 Double-click exit Fai dobre clic para saír
prefBaroAltitudeUsesTemperatureSummary Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available Cando estea dispoñible, usar os datos do sensor de temperatura para unha mellor precisión da altitude barométrica
prefBaroAltitudeUsesTemperatureTitle Thermo barometer Barómetro térmico
prefBarometricAltitudeDisableAlert Disable barometric altitude? ¿Desactivar a altitude barométrica?
prefBarometricAltitudeNoteSummary Use these only in the open atmosphere! Please disable while in pressurized, closed or air-conditioned vehicles like cars or airplanes! ¡Usar só en atmosfera aberta! Por favor ¡deshabilítelo mentres estea en vehículos presurizados, pechados ou con aire acondicionado, tales como automóbiles ou avións!

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsGalician

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Luz".

Fix string

Reset

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefAppVisualThemeEntries_1
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1472