Translation

prefBatteryOptimizationMessage
English
Key English Galician
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Os intervalos de actualización adaptables poden axudar a reducir o consumo da batería cando se move lentamente ou se fai pausas frecuentes.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Elevación en liña
prefOnlineElevationSummary Use elevation data from the Internet to increase altitude baseline accuracy. Enabled by default. Use datos de elevación de Internet para aumentar a precisión da liña de base de altitude. Activado por defecto.
prefOnlineElevationNoteSummary1 To save battery and data, only one elevation point will be acquired from the Internet when you start tracking a new track. This is enough for the rest of the track to have a more accurate altitude baseline. Para aforrar batería e datos, só se obterá un punto de elevación de Internet cando comeces a rastrexar unha nova ruta. Isto é suficiente para que o resto da pista teña unha liña de base de altitude máis precisa.
prefOnlineElevationNoteSummary2 If the Internet or the license is not available, the app will continue to work without correcting the altitude. Se Internet ou a licenza non están dispoñibles, a aplicación seguirá funcionando sen corrixir a altitude.
prefOnlineElevationNoteSummary3 This only works if a subscription license is available (Ultimate license, or one of the maps licenses). Isto só funciona se hai unha licenza de subscrición dispoñible (licenza definitiva ou unha das licenzas de mapas).
prefTrackingButtonFreePlacementTitle Free Rec button placement Colocación gratuíta do botón Rec
prefTrackingButtonFreePlacementSummary (All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar. (Todos os perfís) Permite que o botón Rec se coloque en calquera lugar do deseño. Cando estea desactivado, o botón Rec arranxarase na barra de botóns.
prefGoogleMapsRendererDialogTitle @string/pref_category_mapsRenderer
prefGoogleMapsRendererTitle @null
prefGoogleMapsRendererSummary Current: %1$s Actual: %1$s
prefGoogleMapsRendererInfo Specifies which renderer type you prefer to use to display the maps. Legacy renderer may use fewer resources, while the latest one usually has more features or a better design. Especifica que tipo de renderizador prefires usar para mostrar os mapas. O renderizador herdado pode usar menos recursos, mentres que o máis recente adoita ter máis funcións ou un deseño mellor.
prefMapShowBuildingsTitle Show buildings Mostrar edificios
prefMapShowBuildingsSummary Show the 3D buildings layer for Google maps. Disable to improve map performance and reduce resource usage. Mostra a capa de edificios 3D para Google Maps. Desactivar para mellorar o rendemento do mapa e reducir o uso de recursos.
prefBatteryOptimizationTitle Battery optimizations Optimizacións de batería
prefBatteryOptimizationMessage Urban Biker can be exempted from system battery optimizations, to make it more certain it will continue to work properly when the screen is turned off on older versions of Android. Click here to open the settings now. Urban Biker pódese eximir das optimizacións da batería do sistema, para asegurarse de que seguirá funcionando correctamente cando a pantalla estea desactivada nas versións antigas de Android. Fai clic aquí para abrir a configuración agora.
dataStorageTitle Storage Almacenamento
dataStorageInfo1 It is recommended to use a custom storage location for your tracks and data to prevent accidental data loss if the app is uninstalled, and to make backups easier. Recoméndase utilizar unha localización de almacenamento personalizada para as súas pistas e datos para evitar a perda accidental de datos se se desinstala a aplicación e para facilitar as copias de seguridade.
dataStorageInfo2 When you change the data storage location, the previous app data will be automatically transferred to the new location. This happens in the background and may take some time.

Revoking access leaves the data intact.
Cando cambies a localización de almacenamento de datos, os datos da aplicación anterior transferiranse automaticamente á nova localización. Isto ocorre en segundo plano e pode levar algún tempo.

A revogación do acceso deixa os datos intactos.
dataStorageChooseButton Choose data storage location Escolle a localización de almacenamento de datos
dataStorageNotSetMessage The data storage location is not set, please use the button above.

The app is currently using the default folder for tracks and data.
A localización de almacenamento de datos non está definida, utiliza o botón anterior.

A aplicación está a usar actualmente o cartafol predeterminado de pistas e datos.
dataStorageStatsTitle Storage stats Estatísticas de almacenamento
dataStorageStatsMessage %1$s MB
%2$s items
%1$s MB
%2$s elementos
dataStorageStatsLoadingMessage @string/computing
dataStorageTransferRetrying Fail — will retry shortly Fallo: tentarase de novo en breve
dataStorageTransferInfoTitle Last change Último cambio
dataStorageTransferInfoStatus Status: %1$s Estado: %1$s
dataStorageTransferInfoDuration Duration: %1$s Duración: %1$s
dataStorageTransferInfoCount Items moved: %1$s of %2$s Elementos movidos: %1$s de %2$s
dataStorageTransferInfoSpeed Speed: %1$s MB/s (%2$s items/s) Velocidade: %1$s MB/s (%2$s elementos/s)
infoMeterModeNoneTitle No meter mode Sen modo de contador
Key English Galician
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Todos os perfís)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. O dispositivo debe manterse fixo ao vehículo (por exemplo, no guiador dunha bicicleta), e non en man ou un peto mentres se usa.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. As potencias obtidas mediante o uso do sensor de potencia non se verán afectadas por esta función.
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detectar as irregularidades do terreo mediante a medición das vibracións e o axuste o coeficiente de resistencia ao rodamento (Cᵣᵣ) en consecuencia á hora de calcular a potencia.
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerreo
prefBackKeyModeEntries_0 Normal Normal
prefBackKeyModeEntries_1 None Ningunha
prefBackKeyModeEntries_2 Double-click exit Fai dobre clic para saír
prefBaroAltitudeUsesTemperatureSummary Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available Cando estea dispoñible, usar os datos do sensor de temperatura para unha mellor precisión da altitude barométrica
prefBaroAltitudeUsesTemperatureTitle Thermo barometer Barómetro térmico
prefBarometricAltitudeDisableAlert Disable barometric altitude? ¿Desactivar a altitude barométrica?
prefBarometricAltitudeNoteSummary Use these only in the open atmosphere! Please disable while in pressurized, closed or air-conditioned vehicles like cars or airplanes! ¡Usar só en atmosfera aberta! Por favor ¡deshabilítelo mentres estea en vehículos presurizados, pechados ou con aire acondicionado, tales como automóbiles ou avións!
prefBarometricAltitudeSummary Use pressure sensor data to enhance altitude accuracy, if available Cando estea dispoñible, usar o sensor de presión incorporado para mellorar a precisión da altitude
prefBarometricAltitudeTitle Barometric altitude Altitude barométrica
prefBatteryOptimizationMessage Urban Biker can be exempted from system battery optimizations, to make it more certain it will continue to work properly when the screen is turned off on older versions of Android. Click here to open the settings now. Urban Biker pódese eximir das optimizacións da batería do sistema, para asegurarse de que seguirá funcionando correctamente cando a pantalla estea desactivada nas versións antigas de Android. Fai clic aquí para abrir a configuración agora.
prefBatteryOptimizationTitle Battery optimizations Optimizacións de batería
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Recoñece estar parado e moverse para o GPS. Isto pode provocar un atraso e unha perda de distancia ou altitude despois dunha pausa, pero evitará a maior parte do ruído do GPS.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Reduce o ruído do GPS
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Autoapagar a localización mentres se está parado e volvela a acender cando comece o movemento de novo. Isto reduce o uso da batería en descansos máis longos, sen necesidade de deter o seguimento.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Suspensión automática do GPS
prefGoogleMapsRenderer_0 Default Por defecto
prefGoogleMapsRenderer_1 Legacy Legado
prefGoogleMapsRenderer_2 Latest Últimos
prefGoogleMapsRendererDialogTitle @string/pref_category_mapsRenderer
prefGoogleMapsRendererInfo Specifies which renderer type you prefer to use to display the maps. Legacy renderer may use fewer resources, while the latest one usually has more features or a better design. Especifica que tipo de renderizador prefires usar para mostrar os mapas. O renderizador herdado pode usar menos recursos, mentres que o máis recente adoita ter máis funcións ou un deseño mellor.
prefGoogleMapsRendererSummary Current: %1$s Actual: %1$s
prefGoogleMapsRendererTitle @null
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation As actualizacións de localización sempre serán obrigadas á frecuencia máis alta durante a navegación
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Os intervalos de actualización adaptables poden axudar a reducir o consumo da batería cando se move lentamente ou se fai pausas frecuentes.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsGalician

a month ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Urban Biker pódese eximir das optimizacións da batería do sistema, para asegurarse de que seguirá funcionando correctamente cando a pantalla estea desactivada nas versións antigas de Android. Fai clic aquí para abrir a configuración agora.".

Fix string

Reset

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefBatteryOptimizationMessage
Flags
java-format
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1193