Translation

prefNoSoundInsideFenceSummary
English
Key English Galician
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Recoñece estar parado e moverse para o GPS. Isto pode provocar un atraso e unha perda de distancia ou altitude despois dunha pausa, pero evitará a maior parte do ruído do GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Suspensión automática do GPS
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Autoapagar a localización mentres se está parado e volvela a acender cando comece o movemento de novo. Isto reduce o uso da batería en descansos máis longos, sen necesidade de deter o seguimento.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Todos os perfís)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema visual da app
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerreo
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detectar as irregularidades do terreo mediante a medición das vibracións e o axuste o coeficiente de resistencia ao rodamento (Cᵣᵣ) en consecuencia á hora de calcular a potencia.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. O dispositivo debe manterse fixo ao vehículo (por exemplo, no guiador dunha bicicleta), e non en man ou un peto mentres se usa.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. As potencias obtidas mediante o uso do sensor de potencia non se verán afectadas por esta función.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Hai máis configuracións dispoñibles a través dun menú ao que se accede mediante clic longo sobre un campo contador.
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportamento alternativo
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Todos os perfís) Fai clic ou fai clic prolongado para Pausa, botón separado para Deter.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation As actualizacións de localización sempre serán obrigadas á frecuencia máis alta durante a navegación
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence Non hai sons dentro da cerca
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. Non faga sons mentres está dentro dunha cerca, agás as alarmas.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Estabilización de pantalla
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Esta función axúdache a ver a pantalla con claridade mentres estás en movemento. A imaxe na pantalla estabilizarase aplicando pequenos movementos rápidos que tentan contrarrestar os tremomentos externos.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Isto funciona mellor para movementos máis lentos, como o teléfono que se balancea na man mentres camiña, pero tamén no manillar mentres conduces ou nun coche mentres conduces.
prefGpsIntervalAdaptiveTitle Adaptive Adaptativo
prefGpsIntervalAdaptiveSummary Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed. Axusta automaticamente o intervalo de actualización do GPS entre 1 e 5 segundos, dependendo da velocidade.
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Os intervalos de actualización adaptables poden axudar a reducir o consumo da batería cando se move lentamente ou se fai pausas frecuentes.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Elevación en liña
prefOnlineElevationSummary Use elevation data from the Internet to increase altitude baseline accuracy. Enabled by default. Use datos de elevación de Internet para aumentar a precisión da liña de base de altitude. Activado por defecto.
prefOnlineElevationNoteSummary1 To save battery and data, only one elevation point will be acquired from the Internet when you start tracking a new track. This is enough for the rest of the track to have a more accurate altitude baseline. Para aforrar batería e datos, só se obterá un punto de elevación de Internet cando comeces a rastrexar unha nova ruta. Isto é suficiente para que o resto da pista teña unha liña de base de altitude máis precisa.
prefOnlineElevationNoteSummary2 If the Internet or the license is not available, the app will continue to work without correcting the altitude. Se Internet ou a licenza non están dispoñibles, a aplicación seguirá funcionando sen corrixir a altitude.
prefOnlineElevationNoteSummary3 This only works if a subscription license is available (Ultimate license, or one of the maps licenses). Isto só funciona se hai unha licenza de subscrición dispoñible (licenza definitiva ou unha das licenzas de mapas).
prefTrackingButtonFreePlacementTitle Free Rec button placement Colocación gratuíta do botón Rec
prefTrackingButtonFreePlacementSummary (All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar. (Todos os perfís) Permite que o botón Rec se coloque en calquera lugar do deseño. Cando estea desactivado, o botón Rec arranxarase na barra de botóns.
prefGoogleMapsRendererDialogTitle @string/pref_category_mapsRenderer
prefGoogleMapsRendererTitle @null
Key English Galician
prefMapDiskCacheSizeEntries_9 3 GB 3 GB
prefMapDiskCacheSizeSummary When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery. Ao ver un mapa, tanto en liña como fóra de liña, as pezas están a ser almacenadas na memoria caché local para reducir a necesidade de descargas ou recreacións repetidas. Isto acelera a carga do mapa e aforra batería.
prefMapDiskCacheSizeTitle Map cache size limit Límite de tamaño da caché do mapa
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Cor do roteiro guiado
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_0 Switch theme Cambia o tema visual
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_1 Switch file Cambiar ficheiro
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_2 None Ningunha
prefMapOnlineModeEntries_0 Online En liña
prefMapOnlineModeEntries_1 Offline Fora liña
prefMapsFolderExploreSummary Manage the contents of the app-specific maps folder with a file explorer app Xestiona o contido do cartafol de mapas específico da aplicación cunha aplicación exploradora de ficheiros
prefMapsFolderExploreTitle Explore maps folder Explorar cartafol de mapas
prefMapShowBuildingsSummary Show the 3D buildings layer for Google maps. Disable to improve map performance and reduce resource usage. Mostra a capa de edificios 3D para Google Maps. Desactivar para mellorar o rendemento do mapa e reducir o uso de recursos.
prefMapShowBuildingsTitle Show buildings Mostrar edificios
prefMapTrackColorTitle Track color Cor do percorrido
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Hai máis configuracións dispoñibles a través dun menú ao que se accede mediante clic longo sobre un campo contador.
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. Non faga sons mentres está dentro dunha cerca, agás as alarmas.
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence Non hai sons dentro da cerca
prefNotificationAlwaysSummary Show app notification icon in system status bar at all times, not only when tracking is active. Mostrar sempre a ícona de notificacións da app na barra de estado do sistema, non só cando o seguimento estea activo.
prefNotificationAlwaysTitle Persistent notification Notificación persistente
prefOnlineElevationNoteSummary1 To save battery and data, only one elevation point will be acquired from the Internet when you start tracking a new track. This is enough for the rest of the track to have a more accurate altitude baseline. Para aforrar batería e datos, só se obterá un punto de elevación de Internet cando comeces a rastrexar unha nova ruta. Isto é suficiente para que o resto da pista teña unha liña de base de altitude máis precisa.
prefOnlineElevationNoteSummary2 If the Internet or the license is not available, the app will continue to work without correcting the altitude. Se Internet ou a licenza non están dispoñibles, a aplicación seguirá funcionando sen corrixir a altitude.
prefOnlineElevationNoteSummary3 This only works if a subscription license is available (Ultimate license, or one of the maps licenses). Isto só funciona se hai unha licenza de subscrición dispoñible (licenza definitiva ou unha das licenzas de mapas).
prefOnlineElevationSummary Use elevation data from the Internet to increase altitude baseline accuracy. Enabled by default. Use datos de elevación de Internet para aumentar a precisión da liña de base de altitude. Activado por defecto.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Elevación en liña
prefOnlineMapsProviderTitle Online map provider Provedor de mapas en liña
prefPressureSensorOffsetInfo This constant is added to pressure readouts and can be used to mitigate sensor bias, if present. Esta constante agrégase ás lecturas de presión e pódese usar para mitigar os erros do sensor, si está presente.
prefPressureSensorOffsetTitle Pressure offset Compensación de presión
prefProhibitLocationAlertInfo Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.

Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
A localización nunca se activará nin se empregará durante unha actividade, polo que os mapas non estarán dispoñibles.

Os datos adquiriranse exclusivamente a partir de sensores de corpo e de movemento se estes estean dispoñibles (Potencia, Velocidade, Cadencia, Frecuencia cardíaca, Pasos).
prefProhibitLocationSummary Prevent GPS during activity Evitar o GPS durante a actividade
prefProhibitLocationTitle Do not use Location Non empregar Localización

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsGalician

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Non faga sons mentres está dentro dunha cerca, agás as alarmas.".

Fix string

Reset

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefNoSoundInsideFenceSummary
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1172