Translation

pref_button_map_show_summary
English
Key English Galician
pref_mapsLayerTraffic_title @string/dialogMapsLayerTraffic
pref_mapsLayerTraffic_summary Show real-time traffic information Mostra información de tráfico en tempo real
pref_mapsLayerHeatmap_title Heatmap Mapa de calor
pref_mapsLayerHeatmap_summary Show aggregated public activities over the last year (from Strava) Mostrar actividades públicas agregadas durante o último ano (de Strava)
pref_mapsLayerHeatmap_info This can help you discover new places to be active, especially in remote regions. Isto pode axudarche a descubrir novos lugares para estar activo, especialmente en rexións remotas.
pref_mapsFollowMode_title @string/dialogMapsFollowMode
pref_mapsFollowMode_summary Keep the map centered on your current location Mantén o mapa centrado na túa localización actual
pref_mapsFollowAutorotateMode_title @string/dialogMapsAutoRotate
pref_mapsFollowAutorotateMode_summary Keep the direction of travel pointing upwards Manteña a dirección da viaxe apuntando cara arriba
pref_mapsFollowAutoZoomMode_title @string/dialogMapsAutoZoom
pref_mapsFollowAutoZoomMode_summary Adjust map zoom level based on current speed Axusta o nivel de zoom do mapa en función da velocidade actual
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_title @string/dialogMapsAutoZoomSensitivity
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_summary @null
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_info You can adjust the auto zoom sensitivity on the fly by zooming in or out while tracking Podes axustar a sensibilidade do zoom automático sobre a marcha aumentando ou reducindo o zoom durante o seguimento
pref_button_map_show_title Map Mapa
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostrar o botón de Mapa
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa Contraste/Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar o botón de alternar capa Contraste/Mapa
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar o botón de Menú
pref_button_tracking_show_title Enable Activar
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Mostra o botón Rec. Se está desactivado, terás que utilizar os comandos do menú principal para iniciar ou deter o seguimento.
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueo
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Prevén o cambio de modo ao facer clic
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolla os modos dispoñibles…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparencia do velocímetro
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de visualización de potencia
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para lecturas precisas de potencia e enerxía, por favor, ¡asegúrese de que estes parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varía de 0 a 10%, sendo 1% o valor por defecto. Asuma un valor de referencia para terreo suave (límite inferior) se usa a función AutoTerreno, xa que a aplicación xeralmente aumentará o coeficiente naqueles terreos máis irregulares.
Key English Galician
pref_bell_mode_dialog_title Bell type Tipo de timbre
pref_bell_mode_entries_0 Ding Timbre
pref_bell_mode_entries_1 Ring-ring Ring-ring
pref_bell_mode_entries_2 Horn Corno
pref_bell_mode_entries_3 Yoo-hoo Yuhuu
pref_bell_mode_summary @null
pref_bell_mode_title Type Tipo
pref_bell_shake_sensitivity_summary @null
pref_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidade de axitación
pref_bell_shake_summary Shake the device to ring the bell Axitar o dispositivo para facer soar o timbre
pref_bell_shake_title Shake to ring Axitar para soar
pref_bg_color_summary Pick the desired color for the app background Escolla a cor desexada para o fondo da app
pref_bg_color_title Background color Cor de fondo
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar o botón de alternar capa Contraste/Mapa
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa Contraste/Mapa
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostrar o botón de Mapa
pref_button_map_show_title Map Mapa
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar o botón de Menú
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Mostra o botón Rec. Se está desactivado, terás que utilizar os comandos do menú principal para iniciar ou deter o seguimento.
pref_button_tracking_show_title Enable Activar
pref_category_advanced_title Advanced Avanzado
pref_category_alarms_title Alarms Alarmas
pref_category_altitude_adjustments_title Altitudes Altitudes
pref_category_app_features_title App features Funcionalidades da app
pref_category_appearance_title Appearance Aparencia
pref_category_appVisualTheme @string/prefAppVisualThemeDialogTitle
pref_category_autopause_title Auto pause Pausa automática
pref_category_back_key_title Back key mode Modo da tecla volver
pref_category_background_title @string/pref_background_pattern_dialog_title

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_button_map_show_summary
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1097