Translation

dialogProfileSwitchTitle
English
Key English Galician
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nome da zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. A zona privada levantada ao redor da súa localización protéxenlle de quedar exposto nos percorridos gardados.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Está seguro/a de eliminar a zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Está seguro/a de eliminar a zona privada %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distancia %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

O percorrido parece moi curto. Queres gardalo?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Advertencia: O seguimento está activo, e deterase.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Eliminar perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Advertencia: Isto eliminará a configuración do perfil e os datos totais. Os percorridos gardados permanecerán intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Novo perfil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile O novo perfil copiará a súa configuración do perfil actualmente activo
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totais:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero os totais do perfil?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Cambiar perfil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Seguimento activado. ¿Seguro que quere cambiar ao perfil %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Borrar percorridos
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: esta acción non se pode desfacer. Queres eliminar as pistas seleccionadas?

Para confirmar a eliminación, introduce o seguinte código para continuar.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Advertencia: Esta acción non pode desfacerse.

¿Borrar o percorrido %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar percorrido
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Seguimento activado. Por favor apague ou pause primeiro o GPS.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Perfil de destino %1$s non está baleiro. Por favor, reinicie antes.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Cambiarase o perfil activo de %1$s a %2$s. ¿Continuar?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? O perfil %1$s co que se creou este percorrido xa non existe. Continuar no perfil actual %2$s?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? O percorrido renovarase no perfil %1$s. ¿Continuar?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu un erro. Por favor, volva tentalo.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Renovando, espere por favor…
dialogTracksShareTitle Share tracks Compartir percorridos
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu un erro. Por favor, ténteo de novo.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Non é posible compartir máis de 100 percorridos dunha vez.
Key English Galician
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de perda de potencia
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inercia rotacional
dialogPowerWeightsTitle Weights Pesos
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Pasaxeiros
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Condutor
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Vehículo
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Rodas
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile O novo perfil copiará a súa configuración do perfil actualmente activo
dialogProfileAddTitle New profile Novo perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Advertencia: Isto eliminará a configuración do perfil e os datos totais. Os percorridos gardados permanecerán intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Eliminar perfil
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totais:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Seguimento activado. ¿Seguro que quere cambiar ao perfil %1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Cambiar perfil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero os totais do perfil?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Isto inserirá aquí o botón Rec e eliminarase da barra de botóns. Queres continuar?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botón Inserir Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Isto volverá poñer o botón Rec á barra de botóns. Queres continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Botón Eliminar Rec
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? ¿Gardar este percorrido e preparar para un novo?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Non se gravou ningún percorrido. ¿Inicializar as distancias?
dialogResetTitle Finish Terminar
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? ¿Estás a gozar de Urban Biker?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. ¡Grazas! Escribe unha boa crítica ou valóranos co 5 estrelas na Play Store.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revogar acceso?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Tema automático
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Brillo
dialogScreenHudMode HUD mirror mode Modo espello HUD

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileSwitchTitle
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 282