Translation

dialogRecButtonInsertMessage
English
Key English Galician
dialogCopyingMessage Copying… Copia en progreso…
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revogar acceso?
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
Esta función permite que a aplicación lea as pistas dun cartafol que elixas, ademais do cartafol de pistas principal, cuxa localización cambiou recentemente.

Estes temas son só de lectura: pódense ver e compartir, pero non se poden editar, retomar nin eliminar.
dialogDataStorageInfoMessage @string/dataStorageInfo1
dialogMeterModesTitle Choose available modes Elixa os modos dispoñibles
dialogLayoutChooseTitle Layout Deseño de visualización
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Elixa o deseño de visualización
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Se sobrescribirá o deseño actual.

¿Aplicar o deseño seleccionado?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disposición
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Debe haber polo menos unha medida presente no deseño.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Deseños de visualización
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Cambia rapidamente a disposición da pantalla a partir dun conxunto de deseños predefinidos.

A continuación, faga clic longo en calquera campo para personalizar aínda máis a visualización mediante menús emerxentes.

As orientacións da pantalla vertical e horizontal teñen deseños completamente independentes.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Os datos do radar actualízanse cada 10 minutos. A icona rechea significa datos novos mentres que o baleiro indica que se achega unha actualización.

As cores amarelo e vermello mostran áreas de maior precipitación.

A última hora de datos de radar pódese animar para desvelar tendencias de precipitación.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botón Inserir Rec
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Isto inserirá aquí o botón Rec e eliminarase da barra de botóns. Queres continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Botón Eliminar Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Isto volverá poñer o botón Rec á barra de botóns. Queres continuar?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Queres eliminar este campo?
dialogEnterCodeMessage Enter code Introduce o código
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Comezar?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Currículo?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Parar?
dialogNotificationListenerTitle Permission is required Requírese permiso
dialogNotificationListenerMessage This app can only control media playback of other apps, it is not a media player itself. For this to work, Android mandates holding the permission to access notifications.

The permission is only used to enable media controls. Notifications are not accessed in any way through this permission.
Esta aplicación só pode controlar a reprodución multimedia doutras aplicacións, non é un reprodutor multimedia en si. Para que isto funcione, Android obriga a ter o permiso para acceder ás notificacións.

O permiso só se usa para activar os controis multimedia. Non se accede ás notificacións de ningún xeito a través deste permiso.
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Engadir zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Eliminar zona privada
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completados)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Só GPX
mapLayerStreet Street Rúa
Key English Galician
dialogPowerWeightsTitle Weights Pesos
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Pasaxeiros
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Condutor
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Vehículo
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Rodas
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile O novo perfil copiará a súa configuración do perfil actualmente activo
dialogProfileAddTitle New profile Novo perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Advertencia: Isto eliminará a configuración do perfil e os datos totais. Os percorridos gardados permanecerán intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Eliminar perfil
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totais:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Seguimento activado. ¿Seguro que quere cambiar ao perfil %1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Cambiar perfil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero os totais do perfil?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Isto inserirá aquí o botón Rec e eliminarase da barra de botóns. Queres continuar?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botón Inserir Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Isto volverá poñer o botón Rec á barra de botóns. Queres continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Botón Eliminar Rec
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? ¿Gardar este percorrido e preparar para un novo?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Non se gravou ningún percorrido. ¿Inicializar as distancias?
dialogResetTitle Finish Terminar
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? ¿Estás a gozar de Urban Biker?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. ¡Grazas! Escribe unha boa crítica ou valóranos co 5 estrelas na Play Store.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revogar acceso?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Tema automático
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Brillo
dialogScreenHudMode HUD mirror mode Modo espello HUD
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automática
dialogScreenOrientationLandscape Landscape En horizontal

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsGalician

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Isto inserirá aquí o botón Rec e eliminarase da barra de botóns. Queres continuar?".

Fix string

Reset

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogRecButtonInsertMessage
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 429