Translation

dialog_volume_bell_text
English
Key English Indonesian
toastSteadyScreenModeOff Screen stabilization disabled Stabilisasi layar dinonaktifkan
toastGpsIntervalAdaptiveActive Adaptive update interval is active Interval pembaruan adaptif aktif
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Dijeda: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Aplikasi ini berhasil dilisensikan. Terima kasih atas dukungan Anda!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Pemberitahuan yang sedang berlangsung
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Memberikan kontrol atas layanan latar depan dan akses mudah ke aplikasi
cautionTitle Caution Peringatan
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema warna terang
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema warna gelap
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Warna trek peta
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Ini akan memuat warna default. Apa kamu yakin?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Apa kamu yakin?
dialog_volume_bell_text Bell lonceng
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efek
dialog_volume_tallies_text Tallies Penghitungan
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarm
dialog_volume_speech_text Speech Pidato
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Catatan: Gunakan tombol volume pada perangkat Anda untuk menyesuaikan volume suara secara keseluruhan.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensitivitas bel otomatis
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensitivitas goyang
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Tambahkan pagar
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Beri nama pagar baru:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Pagar akan dipasang di sekitar lokasi Anda saat ini untuk melindunginya agar tidak terlihat dalam rekaman trek.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Perbarui pagar
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nama pagar:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Pagar yang ditinggikan di sekitar lokasi Anda melindunginya agar tidak terlihat dalam rekaman trek.
Key English Indonesian
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Tambahkan pagar
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Beri nama pagar baru:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Pagar akan dipasang di sekitar lokasi Anda saat ini untuk melindunginya agar tidak terlihat dalam rekaman trek.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Tambahkan pagar
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Apakah Anda yakin akan melepas pagar tersebut?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Apakah Anda yakin akan melepas pagar tersebut %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Hapus pagar
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Perbarui pagar
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Hapus pagar
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nama pagar:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Pagar yang ditinggikan di sekitar lokasi Anda melindunginya agar tidak terlihat dalam rekaman trek.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Perbarui pagar
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Jarak %1$.3f %2$s
Durasi %3$s
(%4$s)

Treknya terasa sangat pendek. Simpan lagu ini?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarm
dialog_volume_bell_text Bell lonceng
dialog_volume_effects_text Effects Efek
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Catatan: Gunakan tombol volume pada perangkat Anda untuk menyesuaikan volume suara secara keseluruhan.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Pidato
dialog_volume_tallies_text Tallies Penghitungan
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Izin diperlukan agar aplikasi dapat menggunakan sensor Detektor Langkah bawaan, dan melakukan tindakan berguna lainnya saat gerakan terdeteksi.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Izin aktivitas fisik
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Ketinggian Barometrik hanya berfungsi di luar ruangan.

Harap jangan menggunakannya di ruang tertutup atau ber-AC seperti beberapa kendaraan dan pesawat terbang.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Melihat
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Ketinggian Barometrik telah dimatikan secara paksa karena perbedaan dengan ketinggian GPS!

Tolong jangan menggunakannya di ruang tertutup atau ber-AC!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Masalah ketinggian barometrik
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Izin diperlukan agar aplikasi dapat menemukan dan terhubung dengan sensor nirkabel.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission izin Bluetooth
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Nilai di Play Store
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsIndonesian

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "lonceng".

Fix string

Reset

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_bell_text
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-id.xml, string 253