Translation

dialog_volume_speech_text
English
Key English Icelandic
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Forritið fékk leyfi. Þakka þér fyrir stuðninginn!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Áframhaldandi tilkynning
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Veitir stjórn á forgrunnsþjónustunni og auðveldan aðgang að appinu
cautionTitle Caution Varúð
dialog_default_color_light_title Light color theme Létt litaþema
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Dökkt litaþema
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Litir kortalaga
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Þetta mun hlaða sjálfgefna litunum. Ertu viss?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Ertu viss?
dialog_volume_bell_text Bell Bell
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Áhrif
dialog_volume_tallies_text Tallies Tölur
dialog_volume_alarms_text Alarms Viðvörun
dialog_volume_speech_text Speech Ræða
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Athugið: Notaðu hljóðstyrkstakkana á tækinu til að stilla heildarhljóðstyrk.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sjálfvirk bjöllunæmi
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Hristið næmi
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Bæta við girðingu
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nefndu nýja girðingu:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Girðing verður reist í kringum núverandi staðsetningu þína til að verja hana frá því að verða fyrir áhrifum á skráðum lögum.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Uppfæra girðingu
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Heiti girðingar:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Girðing sem er reist í kringum staðsetningu þína verndar hana frá því að verða fyrir áhrifum á skráðum lögum.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Fjarlægðu girðinguna
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Ertu viss um að fjarlægja girðinguna?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Ertu viss um að fjarlægja girðinguna %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Vegalengd %1$.3f %2$s
Lengd %3$s
(%4$s)

Brautin virðist mjög stutt. Vista þetta lag?
dialog_exit_title @string/app_name
Key English Icelandic
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Ertu viss um að fjarlægja girðinguna?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Ertu viss um að fjarlægja girðinguna %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Fjarlægðu girðinguna
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Uppfæra girðingu
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Fjarlægðu girðinguna
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Heiti girðingar:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Girðing sem er reist í kringum staðsetningu þína verndar hana frá því að verða fyrir áhrifum á skráðum lögum.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Uppfæra girðingu
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Vegalengd %1$.3f %2$s
Lengd %3$s
(%4$s)

Brautin virðist mjög stutt. Vista þetta lag?
dialog_volume_alarms_text Alarms Viðvörun
dialog_volume_bell_text Bell Bell
dialog_volume_effects_text Effects Áhrif
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Athugið: Notaðu hljóðstyrkstakkana á tækinu til að stilla heildarhljóðstyrk.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Ræða
dialog_volume_tallies_text Tallies Tölur
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Leyfi er nauðsynlegt svo appið geti notað innbyggða skrefskynjarann og framkvæmt aðrar gagnlegar aðgerðir þegar hreyfing greinist.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Leyfi fyrir hreyfingu
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Barometric Altitude virkar aðeins utandyra.

Vinsamlegast ekki nota það í lokuðum eða loftkældum rýmum eins og sumum farartækjum og flugvélum.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Takið eftir
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Slökkt hefur verið valdi á lofthæð vegna ósamræmis við GPS hæð!

Vinsamlegast ekki nota það í lokuðum eða loftkældum rýmum!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Lofthæðarvandamál
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Leyfi er nauðsynlegt svo appið geti fundið og tengst þráðlausum skynjurum.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Bluetooth leyfi
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Gefðu einkunn í Play Store
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Leyfi er nauðsynlegt svo appið geti virkjað vasaljósið.
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission Myndavélaleyfi
dialogChartDataTypesTitle Chart types Tegundir myndrita
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? Aftengja þennan reikning?
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsIcelandic

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Ræða".

Fix string

Reset

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_speech_text
Flags
java-format
String age
7 months ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-is.xml, string 258