Translation

dialog_default_color_text
English
Key English Icelandic
toastSteadyScreenModeActive Screen stabilization enabled Kveikt á skjástöðugleika
toastSteadyScreenModeIntelligentActive Screen stabilization intelligent enabled Skjástöðugleiki virkjuð
toastSteadyScreenModeOff Screen stabilization disabled Slökkt á skjástöðugleika
toastGpsIntervalAdaptiveActive Adaptive update interval is active Aðlagandi uppfærslubil er virkt
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Hlé: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Forritið fékk leyfi. Þakka þér fyrir stuðninginn!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Áframhaldandi tilkynning
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Veitir stjórn á forgrunnsþjónustunni og auðveldan aðgang að appinu
cautionTitle Caution Varúð
dialog_default_color_light_title Light color theme Létt litaþema
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Dökkt litaþema
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Litir kortalaga
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Þetta mun hlaða sjálfgefna litunum. Ertu viss?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Ertu viss?
dialog_volume_bell_text Bell Bell
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Áhrif
dialog_volume_tallies_text Tallies Tölur
dialog_volume_alarms_text Alarms Viðvörun
dialog_volume_speech_text Speech Ræða
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Athugið: Notaðu hljóðstyrkstakkana á tækinu til að stilla heildarhljóðstyrk.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sjálfvirk bjöllunæmi
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Hristið næmi
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Bæta við girðingu
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nefndu nýja girðingu:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Girðing verður reist í kringum núverandi staðsetningu þína til að verja hana frá því að verða fyrir áhrifum á skráðum lögum.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Uppfæra girðingu
Key English Icelandic
dataStorageTransferRetrying Fail — will retry shortly Mistókst — mun reyna aftur innan skamms
defaultProfileNameBike1 Bike 1 🚴 Hjól 1 🚴
defaultProfileNameBike2 Bike 2 🚵 Hjól 2 🚵
defaultProfileNameCar Car 🚘 Bíll 🚘
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 Innandyra 🏠
defaultProfileNameOther Other Annað
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Flugvél 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 Hlaupa 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Hlaupahjól 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Skíði 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Ganga 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sjálfvirk bjöllunæmi
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Hristið næmi
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Dökkt litaþema
dialog_default_color_light_title Light color theme Létt litaþema
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Þetta mun hlaða sjálfgefna litunum. Ertu viss?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Litir kortalaga
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Ertu viss?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Viðvörun: Mæling er virk og verður hætt.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Bæta við girðingu
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nefndu nýja girðingu:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Girðing verður reist í kringum núverandi staðsetningu þína til að verja hana frá því að verða fyrir áhrifum á skráðum lögum.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Bæta við girðingu
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Ertu viss um að fjarlægja girðinguna?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Ertu viss um að fjarlægja girðinguna %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Fjarlægðu girðinguna
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Uppfæra girðingu
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Fjarlægðu girðinguna

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsIcelandic

a month ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Þetta mun hlaða sjálfgefna litunum. Ertu viss?".

Fix string

Reset

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_default_color_text
Flags
java-format
String age
a month ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-is.xml, string 244