state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
Automatic translation
Urban Biker / Strings — Japanese
Previous translation was "追跡中は画面安定化機能を常に有効にしておきます。これにより、画面がオンのときにバッテリーの消費量が増える可能性があります。".
Fix string
Reset
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.
SteadyScreen画面安定化機能を常に有効にしておきます。これにより、より多くの画面がオンのときにバッテリーがの消費される場合量が増える可能性があります。