Translation

dialogTracksShareTitle
English
Key English Japanese
dialogProfileEditTotals Totals: 合計 :
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? プロファイルの総走行距離を 0 にリセットしますか?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile プロファイル切り替え
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? 記録中ですが,プロファイルを %1$s に切り替えます.よろしいですか?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks 走行記録を削除
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
警告: この操作は元に戻せません。選択したトラックを削除しますか?

削除を確認するには、次のコードを入力して続行してください。
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
注意 : この操作は取り消しできません.

走行記録: %1$s を削除してよろしいですか?
dialogTrackResumeTitle Resume track 走行記録の再開
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. 記録中です.先に GPS をオフにするか,一時停止してください.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. 対象のプロファイル : %1$s は,いくつか設定された項目があります.まずリセットしてください.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? プロファイルを %1$s から %2$s に切り替えます.よろしいですか?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? この走行記録を作成したプロファイル : %1$s は存在しません.現在のプロファイル : %2$sで再開しますか?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? 走行記録をプロファイル : %1$sで再開します.よろしいですか?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. エラーが発生しました.再試行してください.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… 再開中,お待ちください…
dialogTracksShareTitle Share tracks 走行記録の共有
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. エラーが発生しました.再試行してください.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. 一度に 100 件以上の走行記録を共有することはできません.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off 位置情報オフ
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
位置情報なしでは,このアプリのほどんどの機能を使うことができません.

位置情報が有効,また「高精度」モードに設定していることを確認してください.

位置情報の設定を開きますか?
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem 気圧高度の問題
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
GPSによる高度との食い違いが起きたため,「気圧による高度測定」を強制的にオフにしました.

屋内や空調が効いた空間では,使用しないでください!
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice 注意
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
「気圧による高度測定」は屋外でのみ動作します.

屋内,乗り物や航空機など空調が効いた空間では,使用しないでください.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice 注意
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
温度・気圧計は,屋外で正確に測定されます.

屋内,または乗り物や航空機など空調が効いた空間では,使用しないでください.
dialogResetTitle Finish 終了
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? この走行記録を保存し,次に備えますか?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? ライディングが記録されていません.今すぐメーターをリセットしますか?
dialogScreenHudMode HUD mirror mode HUD 反転モード
dialogScreenOrientationAuto Automatic 自動
Key English Japanese
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? 停止?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. エラーが発生しました.再試行してください.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? 走行記録をプロファイル : %1$sで再開します.よろしいですか?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. 記録中です.先に GPS をオフにするか,一時停止してください.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? この走行記録を作成したプロファイル : %1$s は存在しません.現在のプロファイル : %2$sで再開しますか?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. 対象のプロファイル : %1$s は,いくつか設定された項目があります.まずリセットしてください.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? プロファイルを %1$s から %2$s に切り替えます.よろしいですか?
dialogTrackResumeTitle Resume track 走行記録の再開
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… 再開中,お待ちください…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
警告: この操作は元に戻せません。選択したトラックを削除しますか?

削除を確認するには、次のコードを入力して続行してください。
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks 走行記録を削除
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP圧縮(完全版)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX 限定
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. 一度に 100 件以上の走行記録を共有することはできません.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. エラーが発生しました.再試行してください.
dialogTracksShareTitle Share tracks 走行記録の共有
dialogTrackUploadActivityType Activity type 活動の種類
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… アイデアを教えてください …
dialogTrackUploadPlatform Online service オンラインサービス
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… 走行記録データを準備中 …
dialogTrackUploadSending Sending… 送信中 …
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again 再度,共有
dialogTrackUploadShareButton Share 共有
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Stravaとの連携
dialogTrackUploadUpdateButton Update 更新
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait お待ち下さい
dialogWaitTitle Please wait お待ちください
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
レーダー データは 10 分ごとに更新されます。塗りつぶされたアイコンは新しいデータを示し、空のアイコンは更新が近いことを示します。

黄色と赤色は降水量の多い地域を示します。

過去 1 時間のレーダー データをアニメーション化して、降水傾向を明らかにすることができます。
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. このアプリは,「現状」のまま提供されます.使用者の責任でお使いください.私たち,アプリの作成者は,本アプリ使用中・あるいは非使用中に発生した,以下の事項につき責任をとることはできません.すなわち,不運・不幸な事故,紛失,使用者の外傷,第3者への加害など.

Loading…

User avatar dino

Translation changed

Urban Biker / StringsJapanese

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTracksShareTitle
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ja.xml, string 295