Translation

pref_button_menu_show_summary
English
Key English Lithuanian
pref_mapsLayerHeatmap_info This can help you discover new places to be active, especially in remote regions. Tai gali padėti atrasti naujų aktyvių vietų, ypač atokiuose regionuose.
pref_mapsFollowMode_title @string/dialogMapsFollowMode
pref_mapsFollowMode_summary Keep the map centered on your current location Žemėlapį laikykite dabartinės vietos centre
pref_mapsFollowAutorotateMode_title @string/dialogMapsAutoRotate
pref_mapsFollowAutorotateMode_summary Keep the direction of travel pointing upwards Laikykite važiavimo kryptį nukreiptą į viršų
pref_mapsFollowAutoZoomMode_title @string/dialogMapsAutoZoom
pref_mapsFollowAutoZoomMode_summary Adjust map zoom level based on current speed Koreguokite žemėlapio mastelio lygį pagal esamą greitį
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_title @string/dialogMapsAutoZoomSensitivity
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_summary @null
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_info You can adjust the auto zoom sensitivity on the fly by zooming in or out while tracking Galite reguliuoti automatinio priartinimo jautrumą skrydžio metu priartindami arba tolindami stebėjimo metu
pref_button_map_show_title Map Žemėl
pref_button_map_show_summary Show the Map button Rodyti Žemėlapio mygtuką
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Kontrasto/Žemėlapio sluoksnis
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Rodyti Kontrasto/Žemėlapio sluoksnio jungiklio mygtuką
pref_button_menu_show_title Menu Meniu
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Rodyti Meniu mygtuką
pref_button_tracking_show_title Enable Įgalinti
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Parodykite mygtuką Rec. Jei išjungta, norėdami pradėti arba sustabdyti stebėjimą, turėsite naudoti pagrindinio meniu komandas.
pref_meter_lock_title Lock mode Užrakinimo režimas
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Apsaugo nuo režimo pakeitimų paspaudus
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Pasirinkti galimus režimus…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Spidometro išvaizda
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Galios ekrano režimas
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Šie duomenys turi būti teisingi, jei norite teisingų galios ir energijos parodymų!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ svyruoja nuo 0 iki 10%, numatytasis yra 1%. Jei naudojate funkciją „AutoTerrain“, priimkite bazinę lygaus reljefo vertę (apatinę ribą), nes programa paprastai padidins koeficientą nelygesnėje vietovėje.
pref_power_weights_title Weights Svoriai
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Vairuotojas: %1$s, Lengvasis: %2$s, Krovininis: %3$s, Keleivis: %4$s, Ratai: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Koeficientai
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Traukos plotas: %1$s
Riedėjimo pasipriešinimas: %2$s
Key English Lithuanian
pref_bell_mode_entries_1 Ring-ring Ring-ring
pref_bell_mode_entries_2 Horn Ragas
pref_bell_mode_entries_3 Yoo-hoo Yoo-hoo
pref_bell_mode_summary @null
pref_bell_mode_title Type Tipas
pref_bell_shake_sensitivity_summary @null
pref_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Pakratymo jautrumas
pref_bell_shake_summary Shake the device to ring the bell Pakratyk įrenginį, kad skambutis suskambėtų
pref_bell_shake_title Shake to ring Pakratyk suskambėjimui
pref_bg_color_summary Pick the desired color for the app background Pasirink norimą spalvą programos fonui
pref_bg_color_title Background color Fono spalva
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Rodyti Kontrasto/Žemėlapio sluoksnio jungiklio mygtuką
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Kontrasto/Žemėlapio sluoksnis
pref_button_map_show_summary Show the Map button Rodyti Žemėlapio mygtuką
pref_button_map_show_title Map Žemėl
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Rodyti Meniu mygtuką
pref_button_menu_show_title Menu Meniu
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Parodykite mygtuką Rec. Jei išjungta, norėdami pradėti arba sustabdyti stebėjimą, turėsite naudoti pagrindinio meniu komandas.
pref_button_tracking_show_title Enable Įgalinti
pref_category_advanced_title Advanced Detaliau
pref_category_alarms_title Alarms Įspėjimai
pref_category_altitude_adjustments_title Altitudes Aukščiai
pref_category_app_features_title App features Appso galimybės
pref_category_appearance_title Appearance Išvaizda
pref_category_appVisualTheme @string/prefAppVisualThemeDialogTitle
pref_category_autopause_title Auto pause Automatinė pauzė
pref_category_back_key_title Back key mode Mygtuko 'atgal' režimas
pref_category_background_title @string/pref_background_pattern_dialog_title
pref_category_bell_title Bell Skambutis
pref_category_buttons_title Buttons Mygtukai

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_button_menu_show_summary
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-lt.xml, string 1101