Translation

dialogScreenOrientationAuto
English
Key English Lithuanian
dialogTracksShareTitle Share tracks Dalintis įrašais
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Kilo problemų. Pabandykite vėl.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Negalima pasidalinti daugiau nei 100 įrašų vienu metu.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Vietos aptikimas išjungtas
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Be GPS negalėsite naudoti daugumos šios programos funkcijų.

Įsitikinkite, kad GPS įjungtas ir nustatytas į „didelio tikslumo“ režimą.

Ar atidaryti GPS nustatymus?
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Barometrinio aukščio problema
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Barometrinis Aukštis išjungtas priverstinai dėl ženklių neatitikimų su GPS aukščiu!

Prašome nenaudoti barometro uždarose ar kondicionuojamose patalpose!
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Pastaba
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Barometrinis Aukštis veikia tik lauke.

Prašome nenaudoti jo uždarose ar kondicionuojamose patalpose, kaip automobiliai ar lėktuvai.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Pastaba
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Termo Barometro tikslumas priklauso nuo išorinės temperatūros.

Prašome nenaudoti jo uždarose ar kondicionuojamose patalpose, kaip automobiliai ar lėktuvai.
dialogResetTitle Finish Pabaigti
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Išsaugoti šį įrašą ir paruošti naują?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Įrašas neišsaugotas. Ar nustatyti matuoklis iš naujo?
dialogScreenHudMode HUD mirror mode HUD veidrodinis režimas
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automatinė
dialogScreenOrientationPortrait Portrait Vertikalu
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Horizontalu
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Portretas (atvirkštinis)
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Peizažas (atvirkštinis)
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Šviesumas
dialogScreenAutoTheme Auto theme Lengvų spalvų tema
dialogMapsOffline Offline maps Offline žemėlapiai
dialogMapsLayerTraffic Traffic Eismas
dialogMapsShowFences Fences Laukai
dialogMapsShowRoutes Guide routes Kelrodės trasos
dialogMapsShowHeatmap Heatmap Šilumos žemėlapis
dialogMapsFollowMode Follow Sekimas
dialogMapsAutoRotate Auto rotate Automatinis pasukimas
dialogMapsAutoZoom Auto zoom Automatinis priartinimas
dialogMapsAutoZoomSensitivity Auto zoom sensitivity Automatinio priartinimo jautrumas
Key English Lithuanian
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Perjungti profilį
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Nustatyti profilio duomenis į nulius?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Čia bus įterptas mygtukas Rec ir pašalintas iš mygtukų juostos. Tęsti?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Įdėkite įrašymo mygtuką
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Taip mygtukas Rec bus grąžintas į mygtukų juostą. Tęsti?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Pašalinti įrašymo mygtuką
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Išsaugoti šį įrašą ir paruošti naują?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Įrašas neišsaugotas. Ar nustatyti matuoklis iš naujo?
dialogResetTitle Finish Pabaigti
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? Ar jums patinka „Urban Biker“?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. Dėkoju! Parašykite gražią apžvalgą arba įvertinkite mums 5 žvaigždes „Play“ parduotuvėje.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? Atšaukti prieigą?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Lengvų spalvų tema
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Šviesumas
dialogScreenHudMode HUD mirror mode HUD veidrodinis režimas
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automatinė
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Horizontalu
dialogScreenOrientationPortrait Portrait Vertikalu
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Peizažas (atvirkštinis)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Portretas (atvirkštinis)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Ruošiama ekrano kopija …
dialogScreenshotTitle Screenshot Ekrano kopija
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
Programa turi pasiekti saugyklą, kad galėtų išsaugoti arba atkurti jūsų takelius ir nustatymus.

Negavę leidimo negalėsite matyti savo takelių istorijos ir galite prarasti duomenis.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Saugyklos leidimas
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Termo Barometro tikslumas priklauso nuo išorinės temperatūros.

Prašome nenaudoti jo uždarose ar kondicionuojamose patalpose, kaip automobiliai ar lėktuvai.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Pastaba
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Dėmesio: Ši veiksmas neatstatomas.

Trinti įrašą %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Pastabos
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar Tamsa

New translation

Urban Biker / StringsLithuanian

3 years ago
User avatar Tamsa

New translation

Urban Biker / StringsLithuanian

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogScreenOrientationAuto
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-lt.xml, string 310