Translation

dialog_defaultConfirmation
English
Key English Latvian
toastSteadyScreenModeIntelligentActive Screen stabilization intelligent enabled Ir iespējota viedā ekrāna stabilizācija
toastSteadyScreenModeOff Screen stabilization disabled Ekrāna stabilizācija ir atspējota
toastGpsIntervalAdaptiveActive Adaptive update interval is active Adaptīvā atjaunināšanas intervāls ir aktīvs
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Pauzēts: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Lietotne tika veiksmīgi licencēta. Paldies Tev par atbalstu!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Pastāvīgs paziņojums
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Nodrošina priekšplāna pakalpojuma kontroli un ērtu piekļuvi lietotnei
cautionTitle Caution Uzmanību
dialog_default_color_light_title Light color theme Gaišas krāsas tēma
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tumšo krāsu tēma
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Kartes trases krāsas
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Tas ielādēs noklusējuma krāsas. Vai tu esi pārliecināts?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Vai tu esi pārliecināts?
dialog_volume_bell_text Bell Zvans
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efekti
dialog_volume_tallies_text Tallies Tallies
dialog_volume_alarms_text Alarms Signalizācijas
dialog_volume_speech_text Speech Runa
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Piezīme. Izmantojiet ierīces skaļuma pogas, lai pielāgotu kopējo skaņas skaļumu.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Automātiskā zvana jutība
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Kratīšanas jutība
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nosauciet jaunu žogu:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu pašreizējo atrašanās vietu tiks pacelts žogs, lai pasargātu to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Atjaunināt žogu
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Žoga nosaukums:
Key English Latvian
defaultProfileNameBike2 Bike 2 🚵 Velosipēds 2 🚵
defaultProfileNameCar Car 🚘 Auto 🚘
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 Iekštelpās 🏠
defaultProfileNameOther Other Cits
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Lidmašīna 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 Skrien 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Skrejritenis 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Slēpot 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Pastaiga 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Automātiskā zvana jutība
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Kratīšanas jutība
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tumšo krāsu tēma
dialog_default_color_light_title Light color theme Gaišas krāsas tēma
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Tas ielādēs noklusējuma krāsas. Vai tu esi pārliecināts?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Kartes trases krāsas
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Vai tu esi pārliecināts?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Brīdinājums: izsekošana ir aktīva un tiks apturēta.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nosauciet jaunu žogu:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu pašreizējo atrašanās vietu tiks pacelts žogs, lai pasargātu to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Vai esat pārliecināts, ka noņemsiet žogu?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Vai tiešām noņemsiet žogu %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Noņemiet žogu
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Atjaunināt žogu
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Noņemiet žogu
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Žoga nosaukums:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu atrašanās vietu paceltais žogs pasargā to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsLatvian

a month ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Vai tu esi pārliecināts?".

Fix string

Reset

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_defaultConfirmation
Flags
java-format
String age
a month ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-lv.xml, string 245