Translation

pref_speed_calculate_mode_summary
English
Key English Macedonian
pref_gps_update_freq_title %1$s
pref_gps_update_freq_summary @null
pref_gps_boost_title %1$s
pref_gps_boost_summary %1$s
pref_gps_boost_dialog_title @string/pref_category_gps_boost_title
pref_autopause_mode_title %1$s
pref_autopause_mode_summary @null
pref_autopause_mode_dialog_title Auto pausing Автоматско паузирање
pref_wakelock_mode_title %1$s
pref_wakelock_mode_summary @null
pref_wakelock_mode_dialog_title @string/pref_category_wakelock_title
pref_locationProviderMode_title %1$s
pref_locationProviderMode_summary @null
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Повторно пресметајте ја брзината
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Сите профили) Пресметајте ја брзината од далечина, не користете директно GPS вредност. Ова може да обезбеди постабилни отчитувања на брзината над вредностите на GPS (доплер). Стандардно е ИСКЛУЧЕНО.
pref_background_pattern_title @null
pref_background_pattern_summary @null
pref_background_pattern_dialog_title Menu background pattern Шема на заднина на менито
pref_soundeffects_title Enable Овозможи
pref_soundeffects_summary @null
pref_soundeffects_fence_enterleave_title Fence Ограда
pref_soundeffects_fence_enterleave_summary Sound when entering or leaving a fence Звук кога влегувате или излегувате од оградата
pref_soundeffects_gps_signal_title GPS GPS
pref_soundeffects_gps_signal_summary Sound on GPS status change (good, bad) Звук при промена на статусот на GPS (добар, лош)
pref_soundeffects_countdown_title Countdown Одбројување
pref_soundeffects_countdown_summary Sound on countdown before resuming the track (…3, 2, 1, GO!) Звук при одбројување пред продолжување на патеката (…3, 2, 1, ОДИ!)
pref_soundeffects_autopause_title Auto pause Автоматска пауза
pref_soundeffects_autopause_summary Sound on automatic pause and resume detection Звук при автоматска пауза и откривање продолжување
pref_soundeffects_screenOff_title Screen dim/off Затемнување/исклучување на екранот
pref_soundeffects_screenOff_summary Sound and vibrate when screen is dimmed or temporarily turned off Звук и вибрира кога екранот е затемнет или привремено исклучен
Key English Macedonian
pref_speechCountdown_title Countdown Одбројување
pref_speechGnssStatus_summary Speak on GPS status change (good, bad) Зборувајте за промена на статусот на GPS (добро, лошо)
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Овозможи
pref_speechNavigation_summary Speak navigation Зборувајте навигација
pref_speechNavigation_title Navigation Навигација
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Сите профили) Изговорете го името на профилот на прекинувачот за профилот
pref_speechProfileName_title Profile name Име на профилот
pref_speechTallies_summary Speak tallies Зборувајте резултати
pref_speechTallies_title Tallies Списоци
pref_speechToasts_summary Speak various short info notes Зборувајте разни кратки инфо-белешки
pref_speechToasts_title Short notes Кратки белешки
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Зборувајте кога следењето започнува, запира и паузира
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Следење
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Сите профили) Пресметајте ја брзината од далечина, не користете директно GPS вредност. Ова може да обезбеди постабилни отчитувања на брзината над вредностите на GPS (доплер). Стандардно е ИСКЛУЧЕНО.
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Повторно пресметајте ја брзината
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Спидо изглед
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Графички и дигитални
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Графички
pref_speedo_display_mode_entries_2 Digital Дигитален
pref_text_automatic Automatic Автоматски
pref_text_max Max Макс
pref_text_medium Medium Средно
pref_text_min Min Мин
pref_text_off Off Исклучено
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Изберете различни параметри на активност што ќе се зачуваат како графикони со секоја песна. Податоците за брзина и надморска височина секогаш се зачувуваат.
pref_track_charts_title Chart types… Видови графикони…
pref_units_altitude_dialog_title Altitude units Висински единици
pref_units_altitude_entries_0 Metric [m] Метрички [m]

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsMacedonian

2 months ago
User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsMacedonian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "(Сите профили) Пресметајте ја брзината од далечина, не користете директно GPS вредност. Ова може да обезбеди постабилни отчитувања на брзината над вредностите на GPS (доплер). Стандардно е ИСКЛУЧЕНО.".

Fix string

Reset

Glossary

English Macedonian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_speed_calculate_mode_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-mk.xml, string 968