Translation

prefAutoTerrainNote1Summary
English
Key English Macedonian
prefProhibitLocationTitle Do not use Location Не користете Локација
prefProhibitLocationSummary Prevent GPS during activity Спречете го GPS за време на активност
prefProhibitLocationAlertInfo Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.

Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
Локацијата никогаш нема да се вклучи ниту да се користи за време на активноста, така што картата нема да биде достапна.

Податоците ќе се добиваат исклучиво од други сензори каде што се достапни (моќ, брзина, ритам, отчукување на срцето, чекори, животна средина).
prefMapTrackColorTitle Track color Боја на патеката
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Боја на маршрутата за водич
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Овие опции се потпираат на функцијата за препознавање физичка активност на Android. Можеби не е точен и може да биде заостанат, користете го само ако сте во ред со тоа. Најдобро ќе работи кога се користи сензор за брзина за растојание и времетраење.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Намалете го шумот на GPS
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Препознајте стоење во место наспроти движење за GPS. Ова може да воведе доцнење и изгубено растојание или надморска височина по пауза, но ќе го спречи најголемиот дел од шумот на GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep GPS автоматско спиење
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Исклучете ја локацијата автоматски додека сте мирни и повторно вклучете ја кога ќе започне движењето. Ова го намалува користењето на батеријата при подолги паузи, без потреба да се прекине следењето.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Сите профили)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Визуелна тема на апликацијата
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain Автоматски терен
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Почувствувајте ја грубоста на теренот со мерење на вибрациите и соодветно приспособете го коефициентот на отпорност на тркалање (Cᵣᵣ) при пресметување на моќноста.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. Уредот треба да се држи прицврстен за возило (на пр. на рачки на велосипед), а не во рака или во џеб додека го користите.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Моќите добиени со помош на сензор за напојување не се засегнати од оваа функција.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Достапни се повеќе поставки преку мени до кое се пристапува со долго кликнување на полето за метар.
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt Прашање за почеток на следење
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking Дијалог за потврда пред да започнете со следење
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt Прашање за запирање на следење
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking Дијалог за потврда пред да го прекинете следењето
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Алтернативно однесување
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Сите профили) Кликнете или кликнете долго за Пауза, посебно копче за Стоп.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation Ажурирањата на локацијата секогаш ќе бидат принудени на најголема фреквенција за време на навигацијата
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence Нема звуци во оградата
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. Не испуштајте звуци додека сте во ограда, освен алармите.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Стабилизација на екранот
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Оваа функција ви помага малку јасно да го гледате екранот додека сте во движење. Сликата на екранот се стабилизира со примена на брзи мали движења кои се обидуваат да се спротивстават на надворешното тресење.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Ова најдобро функционира за побавни движења, како што се нишање на телефонот во рака додека одите, но и на рачките додека возите или во автомобил додека возите.
prefGpsIntervalAdaptiveTitle Adaptive Адаптивни
Key English Macedonian
pref_wakelock_modes_explanation_0 Automatically decide based on GPS update interval and other factors Автоматски одлучувајте врз основа на интервалот за ажурирање GPS и други фактори
pref_wakelock_modes_explanation_1 Keep CPU awake during tracking. May use more battery, but ensures no location update is skipped. Чувајте го процесорот буден за време на следењето. Може да користи повеќе батерија, но осигурува дека нема да се прескокне ажурирањето на локацијата.
pref_wakelock_modes_explanation_2 Allow CPU to sleep between location updates. May use less battery, but may skip an update on a rare occasion. Дозволете процесорот да мирува помеѓу ажурирањата на локацијата. Може да троши помалку батерија, но може да прескокне ажурирање во ретка прилика.
pref_wakelock_modes_explanation_3 Obey behaviour imposed by the system and/or other apps. Warning: May cause highly irregular location updates or even reject them all. Not recommended. Почитувајте го однесувањето наметнато од системот и/или други апликации. Предупредување: може да предизвика многу неправилни ажурирања на локацијата или дури и да ги одбие сите. Не е препорачано.
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Овие опции се потпираат на функцијата за препознавање физичка активност на Android. Можеби не е точен и може да биде заостанат, користете го само ако сте во ред со тоа. Најдобро ќе работи кога се користи сензор за брзина за растојание и времетраење.
prefAdModes_0 Any Било кој
prefAdModes_1 Google Google
prefAdModes_3 None Никој
prefAllProfilesInfoSummary Preferences here are applicable to all profiles. Преференциите овде важат за сите профили.
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Визуелна тема на апликацијата
prefAppVisualThemeEntries_0 System default Стандардно на системот
prefAppVisualThemeEntries_1 Light Светлина
prefAppVisualThemeEntries_2 Dark Темно
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Сите профили)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. Уредот треба да се држи прицврстен за возило (на пр. на рачки на велосипед), а не во рака или во џеб додека го користите.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Моќите добиени со помош на сензор за напојување не се засегнати од оваа функција.
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Почувствувајте ја грубоста на теренот со мерење на вибрациите и соодветно приспособете го коефициентот на отпорност на тркалање (Cᵣᵣ) при пресметување на моќноста.
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain Автоматски терен
prefBackKeyModeEntries_0 Normal Нормално
prefBackKeyModeEntries_1 None Никој
prefBackKeyModeEntries_2 Double-click exit Двоен клик на излез
prefBaroAltitudeUsesTemperatureSummary Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available Користете податоци од сензорот за температура за попрецизни барометриски височини, доколку се достапни
prefBaroAltitudeUsesTemperatureTitle Thermo barometer Термо барометар
prefBarometricAltitudeDisableAlert Disable barometric altitude? Да се оневозможи барометриската надморска височина?
prefBarometricAltitudeNoteSummary Use these only in the open atmosphere! Please disable while in pressurized, closed or air-conditioned vehicles like cars or airplanes! Користете ги само во отворена атмосфера! Ве молиме оневозможете додека сте во возила под притисок, затворени или климатизирани возила како автомобили или авиони!
prefBarometricAltitudeSummary Use pressure sensor data to enhance altitude accuracy, if available Користете податоци од сензорот за притисок за да ја подобрите точноста на надморската височина, доколку е достапно
prefBarometricAltitudeTitle Barometric altitude Барометриска надморска височина
prefBatteryOptimizationMessage Urban Biker can be exempted from system battery optimizations, to make it more certain it will continue to work properly when the screen is turned off on older versions of Android. Click here to open the settings now. Urban Biker може да биде изземен од оптимизација на батериите на системот, за да биде посигурно дека ќе продолжи да работи правилно кога екранот е исклучен на постарите верзии на Android. Кликнете овде за да ги отворите поставките сега.
prefBatteryOptimizationTitle Battery optimizations Оптимизација на батерии

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsMacedonian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Уредот треба да се држи прицврстен за возило (на пр. на рачки на велосипед), а не во рака или во џеб додека го користите.".

Fix string

Reset

Glossary

English Macedonian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefAutoTerrainNote1Summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-mk.xml, string 1166