Translation

dialogTracksShareChoices_0
English dialogTracksShareChoices
Key English Macedonian
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Брзо сменете го распоредот на екранот од збир на претходно дефинирани распореди.

Потоа кликнете долго на кое било поле за дополнително да го приспособите приказот преку скокачките менија.

Ориентациите на портрет и пејзаж на екранот имаат целосно независни распореди.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Податоците од радарот се ажурираат на секои 10 минути. Пополнетата икона означува свежи податоци, празната икона значи дека ажурирањето е близу.

Жолтата и црвената боја покажуваат области со повеќе врнежи.

Радарските податоци од последниот 1 час може да се анимираат за да се откријат трендовите на врнежите.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Копче за вметнување Rec
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Ова ќе го вметне копчето Rec овде и ќе го отстрани од лентата со копчиња. Да продолжиме?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Отстрани копчето Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Ова ќе го врати копчето Rec во лентата со копчиња. Да продолжиме?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Да се отстрани ова поле?
dialogEnterCodeMessage Enter code Внесете го кодот
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Започнете?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Продолжи?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Стоп?
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Додадете ограда
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Ажурирајте ја оградата
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Отстранете ја оградата
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) Поштенски броеви (комплетни)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Само GPX
mapLayerStreet Street Улица
mapLayerTerrain Terrain Теренот
mapLayerSatellite Satellite Сателит
mapMarkerMyLocation My location Мојата локација
mapMarkerStart Start Започнете
mapMarkerFinish Finish Заврши
mapMarkerClickInfo Click for options Кликнете за опции
mapPlaceSearch Where to? Каде да?
unitKm km км
unitKmh km/h km/h
unitKmhPerSec kph/s км/ч
unitMiles mi милји
unitMph mph милји на час
unitMphPerSec mph/s mph/s
Key English Macedonian
dialogTrackEditNotesHint Notes Белешки
dialogTrackEditTitleHint Title Наслов
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Продолжи?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Започнете?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Стоп?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Се појави некоја грешка. Ве молиме обидете се повторно.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Песната ќе се продолжи во профилот %1$s. Да продолжиме?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Следењето е активно. Прво исклучете го или паузирајте го GPS-от.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Профилот %1$s кој ја создаде оваа песна повеќе не постои. Да се продолжи во тековниот профил %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Целниот профил %1$s не е празен. Прво ресетирајте.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Активниот профил ќе се префрли од %1$s на %2$s. Да продолжиме?
dialogTrackResumeTitle Resume track Продолжи песна
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Се продолжува, почекајте…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Предупредување: ова дејство не може да се врати. Да се избришат избраните песни?

За да го потврдите бришењето, внесете го следниот код за да продолжите.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Избришете песни
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) Поштенски броеви (комплетни)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Само GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Не може да се споделат повеќе од 100 песни одеднаш.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Се појави некоја грешка. Ве молиме обидете се повторно.
dialogTracksShareTitle Share tracks Споделете песни
dialogTrackUploadActivityType Activity type Тип на активност
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Споделете ги вашите размислувања…
dialogTrackUploadPlatform Online service Онлајн услуга
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Се подготвуваат податоци за песната…
dialogTrackUploadSending Sending… Се испраќа…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Споделете повторно
dialogTrackUploadShareButton Share Споделете
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Патување
dialogTrackUploadUpdateButton Update Ажурирање
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Ве молам почекајте

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsMacedonian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Поштенски броеви (комплетни)".

Fix string

Reset

Glossary

English Macedonian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTracksShareChoices_0
Source string comment
dialogTracksShareChoices
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-mk.xml, string 432