Translation

summaryVibrations
English
Key English Malay
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Bilangan hentakan pedal yang dikesan semasa aktiviti.
summarySpecific Specific khusus
summaryMechWork Mech. work Mech. kerja
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
Kerja mekanikal semata-mata dibelanjakan untuk aktiviti ini (tidak mengambil kira kecekapan haba dan BMR).
summaryActivePower Active power Kuasa aktif
summaryClimbing Climb Memanjat
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Peratusan tenaga yang digunakan untuk mengatasi graviti.
summaryDragging Drag Seret
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Peratusan tenaga yang digunakan untuk mengatasi rintangan seretan udara.
summaryAccelerating Accelerate Mempercepatkan
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Peratusan tenaga yang digunakan untuk memecut.
summaryRolling Roll Gulung
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Peratusan tenaga yang digunakan untuk mengatasi rintangan bergolek.
summaryBasal Basal Basal
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Peratusan tenaga yang digunakan untuk metabolisme basal.
summaryVibrations Vibrations Getaran
summaryBraking Braking Brek
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Tenaga diekstrak dengan brek.

Boleh dianggap sebagai haus brek - sepasang pad brek cakera basikal standard akan bertahan sekitar 50 MJ, untuk kereta sekitar 5 GJ.
sensorsTitle Sensors Penderia
sensorsTabUsed Used terpakai
sensorsTabFound Found Dijumpai
sensorsSectionUsedInProfile Used in the profile Digunakan dalam profil
sensorsSectionSupported Supported Disokong
sensorsSectionUnsupported Unsupported Tidak disokong
sensorsEmptyList Empty list Senarai kosong
sensorsMenuScan Scan Imbas
sensorsInfo Sensors get connected automatically while recording is active, and disconnected when you stop recording.

It's not possible to establish a sensor connection manually.
Penderia disambungkan secara automatik semasa rakaman aktif dan terputus sambungan apabila anda berhenti merakam.

Tidak mungkin untuk mewujudkan sambungan penderia secara manual.
sensorWheelCircNotSetWarning Wheel circumference has not been set Lilitan roda belum ditetapkan
sensorStepLengthNotSetWarning Step length has not been set Panjang langkah belum ditetapkan
sensorMenuAddToProfile Add to the profile Tambahkan pada profil
sensorMenuRemoveFromProfile Remove from the profile Alih keluar daripada profil
Key English Malay
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Peratusan tenaga yang digunakan untuk mengatasi rintangan bergolek.
summaryRollResistCoef Roll resist coef. Roll rintangan coef.
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average Roll rintangan coef. purata
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. Purata pekali rintangan gelek, jika pekali berubah semasa aktiviti.
summaryRollResistCoefInfo Rolling resistance coefficient. Pekali rintangan bergolek.
summarySpecific Specific khusus
summaryStartedDatetime Started Bermula
summaryStoppedTime Stopped time Masa terhenti
summaryStoppedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Masa yang diluangkan untuk menjeda, sama ada secara manual atau semasa menggunakan jeda automatik.
summaryTotalTime Total time Jumlah masa
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Selang masa antara masa mula dan masa tamat trek ini.
summaryTotalWeight Total weight Berat keseluruhan
summaryTotalWeightInfo Sum of all weights used while recording this track (rider, vehicle, cargo, …). Jumlah semua pemberat yang digunakan semasa merakam trek ini (penunggang, kenderaan, kargo, …).
summaryVehicleWeight Vehicle weight Berat kenderaan
summaryVehicleWeightInfo Weight of the vehicle used while recording this track. Berat kenderaan yang digunakan semasa merakam trek ini.
summaryVibrations Vibrations Getaran
summaryWheelsWeight Wheels weight Berat roda
summaryWheelsWeightInfo Sum of weights of all wheels on the vehicle used on this track. Jumlah berat semua roda pada kenderaan yang digunakan di trek ini.
svgCopyright Created with Urban Biker Dicipta dengan Urban Biker
thunderforestMapsFeatures ⭐ Thunderforest premium maps
⭐ Navigation
⭐ Online altitude baseline
⭐ No ads
⭐ All free features and maps
⭐ Peta premium Thunderforest
⭐ Navigasi
⭐ Garis dasar ketinggian dalam talian
⭐ Tiada iklan
⭐ Semua ciri dan peta percuma
thunderforestMapsLabel Thunderforest
timePeriod_per3Months per 3 months setiap 3 bulan
timePeriod_per6Months per 6 months setiap 6 bulan
timePeriod_perMonth per month sebulan
timePeriod_perWeek per week seminggu
timePeriod_perYear per year setiap tahun
toastActiveProfile Profile: %1$s Profil: %1$s
toastAutoBellButtonClickInfo Long-click to toggle the auto bell sound Klik lama untuk menogol bunyi loceng automatik
toastAutoThemeActivated Automatic visual theme activated Tema visual automatik diaktifkan
toastCancelled Canceled Dibatalkan
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsMalay

2 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Getaran".

Fix string

Reset

Glossary

English Malay
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryVibrations
Flags
java-format
String age
2 months ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ms.xml, string 695