Translation

dialogEnergyParamsTitle
English
Key English Punjabi
dialogFencesAdd Add fence here ਇੱਥੇ ਵਾੜ ਜੋੜੋ
dialogFencesUpdate Update fence location ਵਾੜ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
dialogFencesEdit Edit fence ਵਾੜ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰੋ
dialogFencesRemove Remove fence ਵਾੜ ਹਟਾਓ
dialogFencesShowFences Show fences ਵਾੜ ਦਿਖਾਓ
dialogPowerWeightsTitle Weights ਵਜ਼ਨ
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia ਰੋਟੇਸ਼ਨਲ ਜੜਤਾ
dialogPowerWeightsWeightRider Driver ਡਰਾਈਵਰ
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle ਵਾਹਨ
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo ਕਾਰਗੋ
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers ਯਾਤਰੀ
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels ਪਹੀਏ
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients ਪਾਵਰ ਨੁਕਸਾਨ ਗੁਣਾਂਕ
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) ਏਅਰ ਡਰੈਗ ਏਰੀਆ (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) ਰੋਲਿੰਗ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ coef. (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters ਊਰਜਾ ਮਾਪਦੰਡ
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) ਸਮੁੱਚੀ ਥਰਮਲ ਕੁਸ਼ਲਤਾ (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) ਬੇਸਲ ਮੈਟਾਬੋਲਿਕ ਰੇਟ (BMR)
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download ਔਫਲਾਈਨ ਨਕਸ਼ੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? ਕੀ ਹੁਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵੈੱਬ ਪੇਜ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download ਭੂਮੀ ਡਾਊਨਲੋਡ
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? ਹੁਣ www.rainviewer.com ਵੈੱਬ ਪੇਜ ਖੋਲ੍ਹੋ?
dialogTrackEditTitleHint Title ਸਿਰਲੇਖ
dialogTrackEditNotesHint Notes ਨੋਟਸ
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… ਟਰੈਕ ਡਾਟਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
dialogTrackUploadSending Sending… ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ…
dialogTrackUploadShareButton Share ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again ਦੁਬਾਰਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Key English Punjabi
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice ਨੋਟਿਸ
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
ਬੈਰੋਮੀਟ੍ਰਿਕ ਉਚਾਈ ਨੂੰ GPS ਉਚਾਈ ਦੇ ਨਾਲ ਮਤਭੇਦ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ!

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਜਾਂ ਏਅਰ-ਕੰਡੀਸ਼ਨਡ ਥਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾ ਵਰਤੋ!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem ਬੈਰੋਮੀਟਰਿਕ ਉਚਾਈ ਸਮੱਸਿਆ
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਐਪ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸੈਂਸਰਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕੇ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਸਕੇ।
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission ਬਲੂਟੁੱਥ ਇਜਾਜ਼ਤ
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store ਪਲੇ ਸਟੋਰ 'ਤੇ ਰੇਟ ਕਰੋ
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਐਪ ਫਲੈਸ਼ਲਾਈਟ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰ ਸਕੇ।
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ
dialogChartDataTypesTitle Chart types ਚਾਰਟ ਕਿਸਮ
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? ਕੀ ਇਸ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
dialogCopyingMessage Copying… ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਐਪ ਨੂੰ ਮੁੱਖ ਟਰੈਕ ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਪਸੰਦ ਦੇ ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ ਟਰੈਕਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ - ਜਿਸਦਾ ਸਥਾਨ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।

ਅਜਿਹੇ ਟਰੈਕ ਸਿਰਫ਼-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹਨ: ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
dialogDataStorageInfoMessage @string/dataStorageInfo1
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) ਬੇਸਲ ਮੈਟਾਬੋਲਿਕ ਰੇਟ (BMR)
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) ਸਮੁੱਚੀ ਥਰਮਲ ਕੁਸ਼ਲਤਾ (η)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters ਊਰਜਾ ਮਾਪਦੰਡ
dialogEnterCodeMessage Enter code ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ
dialogFencesAdd Add fence here ਇੱਥੇ ਵਾੜ ਜੋੜੋ
dialogFencesEdit Edit fence ਵਾੜ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰੋ
dialogFencesRemove Remove fence ਵਾੜ ਹਟਾਓ
dialogFencesShowFences Show fences ਵਾੜ ਦਿਖਾਓ
dialogFencesUpdate Update fence location ਵਾੜ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
dialogGoogleMapTermsViolation Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.

Change map type now?
Google ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨਕਸ਼ਿਆਂ ਦੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਨਕਸ਼ੇ ਦੀ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਹੁਣੇ ਨਕਸ਼ੇ ਦੀ ਕਿਸਮ ਬਦਲੋ?
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

ਘੱਟ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

ਵਧੇਰੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਵਧੇਰੇ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! ਸਭ ਤੋਂ ਸਹੀ ਰੀਡਿੰਗ ਅਤੇ ਇਕਸਾਰ ਵਿਹਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਮੁੱਲ ਨੂੰ 3 ਸਕਿੰਟ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ!
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval GPS ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
ਤੁਸੀਂ ਟਿਕਾਣਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇਸ ਐਪ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ।

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਟਿਕਾਣਾ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ 'ਉੱਚ ਸਟੀਕਤਾ' ਮੋਡ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੈ।

ਕੀ ਹੁਣ ਟਿਕਾਣਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਹਨ?
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsPunjabi

2 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "ਊਰਜਾ ਮਾਪਦੰਡ".

Fix string

Reset

Glossary

English Punjabi
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogEnergyParamsTitle
Flags
java-format
String age
2 months ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-pa.xml, string 352