Translation

pref_powermeter_roll_resist_info_summary
English
Key English Polish
pref_button_map_show_summary Show the Map button Pokaż przycisk mapy
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Kontrast/Warstwa mapy
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Pokaż przełącznik Kontrast/Warstwa mapy
pref_button_menu_show_title Menu Menu
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Pokaż przycisk Menu
pref_button_tracking_show_title Enable Włączać
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Pokaż przycisk nagrywania. Jeśli opcja jest wyłączona, będziesz musiał użyć poleceń menu głównego, aby rozpocząć lub zatrzymać śledzenie.
pref_meter_lock_title Lock mode Blokada
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Uniemożliwia zmianę trybu kliknięciem
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Wybierz dostępne tryby…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Wygląd prędkościomierza
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Tryb wyświetlacza mocy
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Aby uzyskać dokładne odczyty mocy i energii, upewnij się, że te parametry są prawidłowe!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ mieści się w zakresie od 0 do 10%, wartość domyślna to 1%. Jeśli korzystasz z funkcji AutoTerrain, załóż wartość bazową dla gładkiego terenu (dolny limit), ponieważ aplikacja zazwyczaj zwiększa współczynnik na nierównym terenie.
pref_power_weights_title Weights Wagi
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Kierowca: %1$s, Pojazd: %2$s, Ładunek: %3$s, Pasażerowie: %4$s, Koła: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Współczynniki
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Powierzchnia natarcia: %1$s
Opór toczenia: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parametry Energetyczne
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Wydajność: %1$s
Metabolizm: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Typy wykresów…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Wybierz różne parametry aktywności, które mają być zapisywane jako wykresy dla każdej ścieżki. Dane dotyczące prędkości i wysokości są zawsze zapisywane.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Tryb kieszeniowy
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Użyj czujnika zbliżeniowego do wyłączenia latarki kiedy niepotrzebna
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Tryb
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Miganie latarki
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Przycisk przełączający
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Włącz tryb migania klawiszem gdy latarka jest włączona
Key English Polish
pref_meterTitle Meter Metr
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Kontynuuj odtwarzanie dźwięków, nawet jeśli ostrość dźwięku zostanie utracona (poprzez system lub inne aplikacje)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Wyłącz wyostrzenie audio
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Włącz tryb Pasywny GPS po kliknięciu przycisku GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode Tryb przycisku Pasywny GPS
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Powierzchnia natarcia: %1$s
Opór toczenia: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Współczynniki
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Kierowca: %1$s, Pojazd: %2$s, Ładunek: %3$s, Pasażerowie: %4$s, Koła: %5$s
pref_power_weights_title Weights Wagi
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Tryb wyświetlacza mocy
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Moc całkowita
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Waty na kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Aby uzyskać dokładne odczyty mocy i energii, upewnij się, że te parametry są prawidłowe!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ mieści się w zakresie od 0 do 10%, wartość domyślna to 1%. Jeśli korzystasz z funkcji AutoTerrain, załóż wartość bazową dla gładkiego terenu (dolny limit), ponieważ aplikacja zazwyczaj zwiększa współczynnik na nierównym terenie.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Wszystkie profile) Wznów śledzenie po restarcie urządzenia, jeśli poziom baterii jest większy niż 10%
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Uruchom ponownie po restarcie urządzenia
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Monituj o rozpoczęcie nowego utworu, jeśli ostatnia aktywność miała miejsce ponad 4 godziny temu lub w odległej lokalizacji (zalecane)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Potwierdź reset
pref_resetToDefault Reset to default Przywróć domyślne
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Zadzwoń dzwonkiem gdy prędkość spadnie do zera
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Dzwoń po zatrzymaniu
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Dźwięk AVAS będzie generowany tylko po przekroczeniu prędkości progowej. Użyteczne przy szybkich zjazdach.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Prędkość progowa
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Włącz stały dźwięk klawiszem gdy AVAS jest włączony
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Przełącznik
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement Generuj AVAS ciągle, niezależnie od ruchu lub stanu GPS
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Tryb stały
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode Tryb dźwięku AVAS

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsPolish

8 months ago
User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsPolish

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Cᵣᵣ mieści się w zakresie od 0 do 10%, wartość domyślna to 1%. Jeśli korzystasz z funkcji AutoTerrain, załóż wartość bazową dla gładkiego terenu (dolny limit), ponieważ aplikacja zazwyczaj zwiększa współczynnik na nierównym terenie.".

Fix string

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_powermeter_roll_resist_info_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-pl.xml, string 1112