Translation

dialog_default_color_dark_title
English
Key English Portuguese
toastScreenWavingModeActive Waving mode active Modo de acenar ativo
toastScreensaverModeActive Screensaver mode active Modo de protetor ecrã ativo
toastSteadyScreenModeActive Screen stabilization enabled Estabilização de Ecrã ativo
toastSteadyScreenModeIntelligentActive Screen stabilization intelligent enabled Estabilização de Ecrã inteligente ativo
toastSteadyScreenModeOff Screen stabilization disabled Estabilização de Ecrã desativado
toastGpsIntervalAdaptiveActive Adaptive update interval is active Intervalo de atualização adaptativo está ativo
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Pausado: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! A aplicação foi licenciada com sucesso. Obrigado pela sua ajuda!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Notificação em progresso
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Fornecer o controle do serviço de primeiro plano e fácil acesso à aplicação
cautionTitle Caution Atenção
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema de cor claro
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema de cor escuro
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Cores do Percurso no Mapa
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Isto irá carregar as cores padrão. Tem a certeza?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Tem a certeza?
dialog_volume_bell_text Bell Campainha
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_effects_text Effects Efeitos
dialog_volume_tallies_text Tallies Contagens
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmes
dialog_volume_speech_text Speech Voz
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: use botões de volume no seu dispositivo para ajustar o volume de todos os sons.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilidade da campainha Automática
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidade de vibração
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Adicionar Zona Privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nomear nova Zona Privada:
Key English Portuguese
dataStorageTransferInfoStatus Status: %1$s Estado: %1$s
dataStorageTransferInfoTitle Last change Última alteração
dataStorageTransferRetrying Fail — will retry shortly Falha – voltaremos a tentar em breve
defaultProfileNameBike1 Bike 1 🚴 Bicicleta 1 🚲
defaultProfileNameBike2 Bike 2 🚵 Bicicleta 2 🚵
defaultProfileNameCar Car 🚘 Automóvel 🚘
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 Indoor 🏠
defaultProfileNameOther Other Outro
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Avião ✈
defaultProfileNameRun Run 🏃 Corrida 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Trotinete
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Ski 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Caminhada 👟
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilidade da campainha Automática
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidade de vibração
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema de cor escuro
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema de cor claro
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Isto irá carregar as cores padrão. Tem a certeza?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Cores do Percurso no Mapa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Tem a certeza?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Atenção: Tem um percurso ativo e será terminado.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Adicionar Proteção
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nomear nova Zona Privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Uma Zona Privada será colocada ao redor da sua atual localização, para a proteger, evitando ser exposta nos percursos gravados.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Adicionar Zona Privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Tem a certeza que quer remover esta Zona Privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Tem a certeza que quer remover a Zona Privada %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Remover Zona Privada
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_default_color_dark_title
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-pt.xml, string 249