Translation

dialog_volume_effects_text
English
Key English Romanian
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Pauză: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Licența a fost aplicată cu succes. Îți mulțumim pentru suport!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Notificare continuă
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Permite controlul serviciului de prim plan si acces ușor la aplicație
cautionTitle Caution Prudență
dialog_default_color_light_title Light color theme Temă luminoasă culori
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Temă întunecată culori
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Culori trasee hartă
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Culorile implicite vor fi reîncărcate. Sunteți sigur?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Eşti sigur?
dialog_volume_bell_text Bell Clopoțel
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efecte
dialog_volume_tallies_text Tallies Numere
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarme
dialog_volume_speech_text Speech Vorbire
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Notă: Folosiți butoanele de volum pentru ajustarea volumului sunetului.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilitate clinchet automată
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilitatea scuturării.
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Adăugare profil
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Denumiți profil:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Protecţia va fi ridicată în jurul locaţiei tale actuale pentru a-ţi proteja cursele salvate de expuneri nedorite.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizează protecţia.
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nume protecţie:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Protecţia va fi ridicată în jurul locaţiei tale actuale pentru a-ţi proteja traseele salvate de expuneri nedorite.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Elimină protecţia
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Eşti sigur că vrei să elimini protecţia?
Key English Romanian
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Denumiți profil:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Protecţia va fi ridicată în jurul locaţiei tale actuale pentru a-ţi proteja cursele salvate de expuneri nedorite.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Adăugare profil
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Eşti sigur că vrei să elimini protecţia?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Eşti sigur că vrei să elimini protecţia %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Elimină protecţia
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizează protecţia.
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Elimină protecţia
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nume protecţie:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Protecţia va fi ridicată în jurul locaţiei tale actuale pentru a-ţi proteja traseele salvate de expuneri nedorite.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizează protecţia.
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distanță %1$.3f %2$s
Durată %3$s
(%4$s)

Cursa pare să fie foarte scurtă. Salvezi această cursă?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarme
dialog_volume_bell_text Bell Clopoțel
dialog_volume_effects_text Effects Efecte
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Notă: Folosiți butoanele de volum pentru ajustarea volumului sunetului.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Vorbire
dialog_volume_tallies_text Tallies Numere
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Este nevoie de permisiunea pentru ca aplicația să poată folosi senzorul Step Detector încorporat și să efectueze alte acțiuni utile atunci când este detectată mișcare.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Permisiune de activitate fizică
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Altitudinea barometrică funcționează doar la exterior.

Te rog să nu o folosești in spații închise sau cu aer conditionat precum vehicule sau avioane.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Notă
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Altitudinea barometrică a fost oprită forțat din cauza diferențelor cu cea oferită de GPS!

Te rpg sa nu o folosești in spații inchise sau cu aer condiționat!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problemă cu altitudinea barometrică
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Este necesară permisiunea pentru ca aplicația să găsească și să se conecteze cu senzori wireless.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Permisiune Bluetooth
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Evaluați pe Play Store
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Permisiunea este necesară pentru a putea activa lanterna.
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Romanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_effects_text
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ro.xml, string 255