Translation

prefAutoTerrainSummary
English
Key English Romanian
prefMapDiskCacheAgeTitle Map cache age limit Limită de vârstă pentru memoria cache a hărților
prefProhibitLocationTitle Do not use Location Nu utilizați Locație
prefProhibitLocationSummary Prevent GPS during activity Preveniți GPS-ul în timpul activității
prefProhibitLocationAlertInfo Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.

Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
Locația nu va fi niciodată activată și utilizată în timpul activității, așa că harta nu va fi disponibilă.

Datele vor fi achiziționate exclusiv de la alți senzori acolo unde sunt disponibili (putere, viteză, cadență, ritm cardiac, pași, mediu).
prefMapTrackColorTitle Track color Culoarea pistei
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Culoarea traseului ghid
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Aceste opțiuni se bazează pe caracteristica Android de recunoaștere a activității fizice. S-ar putea să nu fie precis și poate fi întârziat, utilizați-l numai dacă sunteți de acord cu asta. Va funcționa cel mai bine atunci când se folosește un senzor de viteză pentru distanță și durată.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Reduceți zgomotul GPS
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Recunoașteți starea nemișcată vs. mișcare pentru GPS. Acest lucru poate introduce întârziere și o anumită distanță sau altitudine pierdută după o pauză, dar va preveni majoritatea zgomotului GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Sleep automat GPS
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Opriți locația automat când sunteți nemișcat și reporniți când începe mișcarea. Acest lucru reduce utilizarea bateriei în pauzele mai lungi, fără a fi nevoie să opriți urmărirea.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Toate profilurile)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema vizuală a aplicației
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTeren
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Sentiți rugozitatea terenului prin măsurarea vibrațiilor și ajustați coeficientul de rezistență la rulare (Cᵣᵣ) în consecință atunci când calculați puterea.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. Dispozitivul trebuie ținut fix de vehicul (de exemplu, pe ghidonul unei biciclete), și nu într-o mână sau într-un buzunar în timpul utilizării acestuia.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Puterile obținute folosind un senzor de putere nu sunt afectate de această caracteristică.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Mai multe setări sunt disponibile printr-un meniu accesat făcând clic lung pe un câmp de contor.
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportament alternativ
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Toate profilurile) Faceți clic sau faceți clic lung pentru Pauză, buton separat pentru Stop.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation Actualizările locației vor fi întotdeauna forțate la cea mai mare frecvență în timpul navigării
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence Niciun zgomot în interiorul gardului
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. Nu scoateți sunete în interiorul unui gard, cu excepția alarmelor.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Stabilizarea ecranului
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Această caracteristică vă ajută să vedeți ecranul puțin clar în timp ce sunteți în deplasare. Imaginea de pe ecran este stabilizată prin aplicarea unor mișcări rapide mici care încearcă să contracareze tremurul extern.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Acest lucru funcționează cel mai bine pentru mișcările mai lente, cum ar fi balansarea telefonului în mână în timp ce mergeți, dar și pe ghidon în timp ce conduceți sau într-o mașină în timp ce conduceți.
prefGpsIntervalAdaptiveTitle Adaptive Adaptiv
prefGpsIntervalAdaptiveSummary Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed. Reglați automat intervalul de actualizare GPS între 1 și 5 secunde, în funcție de viteză.
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Intervalele adaptive de actualizare pot ajuta la reducerea consumului de baterie atunci când vă deplasați încet sau luați pauze frecvente.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Elevație online
Key English Romanian
pref_wakelock_modes_explanation_2 Allow CPU to sleep between location updates. May use less battery, but may skip an update on a rare occasion. Permite sleep pentru CPU între actualizarile de locație. Poate folosi mai puțină baterie, dar poate sări o actualizare în ocazii rare.
pref_wakelock_modes_explanation_3 Obey behaviour imposed by the system and/or other apps. Warning: May cause highly irregular location updates or even reject them all. Not recommended. Respectați comportamentul impus de sistem și / sau de alte aplicații. Avertisment: Poate provoca actualizări de locații foarte neregulate sau chiar le respinge pe toate. Nu se recomandă.
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Aceste opțiuni se bazează pe caracteristica Android de recunoaștere a activității fizice. S-ar putea să nu fie precis și poate fi întârziat, utilizați-l numai dacă sunteți de acord cu asta. Va funcționa cel mai bine atunci când se folosește un senzor de viteză pentru distanță și durată.
prefAdModes_0 Any Oricare
prefAdModes_1 Google Google
prefAdModes_3 None Nici unu
prefAllProfilesInfoSummary Preferences here are applicable to all profiles. Preferințele de aici se aplică tuturor profilelor.
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema vizuală a aplicației
prefAppVisualThemeEntries_0 System default Defectiune de sistem
prefAppVisualThemeEntries_1 Light Ușoară
prefAppVisualThemeEntries_2 Dark Întuneric
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Toate profilurile)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. Dispozitivul trebuie ținut fix de vehicul (de exemplu, pe ghidonul unei biciclete), și nu într-o mână sau într-un buzunar în timpul utilizării acestuia.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Puterile obținute folosind un senzor de putere nu sunt afectate de această caracteristică.
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Sentiți rugozitatea terenului prin măsurarea vibrațiilor și ajustați coeficientul de rezistență la rulare (Cᵣᵣ) în consecință atunci când calculați puterea.
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTeren
prefBackKeyModeEntries_0 Normal Normal
prefBackKeyModeEntries_1 None Nici unu
prefBackKeyModeEntries_2 Double-click exit Dublu-click ieșire
prefBaroAltitudeUsesTemperatureSummary Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available Utilizați datele senzorului de temperatură pentru altitudini barometrice mai precise, dacă sunt disponibile
prefBaroAltitudeUsesTemperatureTitle Thermo barometer Barometru termic
prefBarometricAltitudeDisableAlert Disable barometric altitude? Dezactivați altitudinea barometrică?
prefBarometricAltitudeNoteSummary Use these only in the open atmosphere! Please disable while in pressurized, closed or air-conditioned vehicles like cars or airplanes! Folosește doar în atmosfera deschisă! Te rog dezactivează când e presurizat, închis sau în vehicule cu aer condiționat precum mașini sau avioane!
prefBarometricAltitudeSummary Use pressure sensor data to enhance altitude accuracy, if available Utilizați datele senzorului de presiune pentru a îmbunătăți acuratețea altitudinii, dacă sunt disponibile
prefBarometricAltitudeTitle Barometric altitude Altitudine barometrică
prefBatteryOptimizationMessage Urban Biker can be exempted from system battery optimizations, to make it more certain it will continue to work properly when the screen is turned off on older versions of Android. Click here to open the settings now. Urban Biker poate fi scutit de optimizările bateriei sistemului, pentru a fi mai sigur că va continua să funcționeze corect atunci când ecranul este oprit pe versiunile mai vechi de Android. Faceți clic aici pentru a deschide setările acum.
prefBatteryOptimizationTitle Battery optimizations Optimizări ale bateriei
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Recunoașteți starea nemișcată vs. mișcare pentru GPS. Acest lucru poate introduce întârziere și o anumită distanță sau altitudine pierdută după o pauză, dar va preveni majoritatea zgomotului GPS.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Reduceți zgomotul GPS

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsRomanian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Sentiți rugozitatea terenului prin măsurarea vibrațiilor și ajustați coeficientul de rezistență la rulare (Cᵣᵣ) în consecință atunci când calculați puterea.".

Fix string

Reset

Glossary

English Romanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefAutoTerrainSummary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ro.xml, string 1164