Translation

dialogTrackingStopPromptTitle
English
Key English Serbian
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Тренутни изглед ће бити замењен.

Желите ли да примените изабрани изглед?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Лаиоут
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. У распореду треба да буде присутан најмање један метар.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Распореди
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Брзо промените изглед екрана из скупа унапред дефинисаних изгледа.

Затим дуго кликните на било које поље да бисте додатно прилагодили приказ преко искачућих менија.

Портретна и пејзажна оријентација екрана имају потпуно независне распореде.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Радарски подаци се ажурирају сваких 10 минута. Попуњена икона означава свеже податке, празна икона значи да је ажурирање близу.

Жуте и црвене боје показују подручја са више падавина.

Радарски подаци за последњи сат могу се анимирати да би се открили трендови падавина.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Дугме Инсерт Рец
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Ово ће уметнути дугме Рец овде и уклонити га са траке са дугмадима. Настави?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Уклони дугме за снимање
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Ово ће вратити дугме Рец на траку са дугмадима. Настави?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Желите ли да уклоните ово поље?
dialogEnterCodeMessage Enter code Унесите код
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Почетак?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Резиме?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Зауставити?
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Dodajte ogradu
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Ažurirajte ogradu
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Uklonite ogradu
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPovanje (potpuno)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Samo GPX
mapLayerStreet Street Улица
mapLayerTerrain Terrain Терраин
mapLayerSatellite Satellite Сателит
mapMarkerMyLocation My location Моја локација
mapMarkerStart Start Почетак
mapMarkerFinish Finish Заврши
mapMarkerClickInfo Click for options Кликните за опције
mapPlaceSearch Where to? Где да?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
Key English Serbian
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Пејзаж (обрнуто)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Портрет (обрнуто)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Припрема снимка екрана…
dialogScreenshotTitle Screenshot Снимак екрана
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
Апликација треба да приступи складишту како би могла да сачува или врати ваше стазе и подешавања.

Без давања дозволе можда нећете моћи да видите историју својих нумера и можете изгубити своје податке.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Дозвола за складиштење
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Тачност термобарометра зависи од спољне температуре ваздуха.

Немојте га користити у затвореним или климатизованим просторима као што су нека возила и авиони.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Објава
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Upozorenje: Ova radnja je nepovratna.

Izbrišite stazu %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Напомене
dialogTrackEditTitleHint Title Наслов
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Резиме?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Почетак?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Зауставити?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Pojavila se greška. Molimo Vas pokušajte ponovo.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Staza će biti nastavljena pod profilom %1$s. Nastavite?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Paćenje je uključeno. Molimo Vas da prvo isključite ili pauzirate GPS.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Profil %1$s pod kojim je ova staza napravljena više ne postoji. Nastavite stazu u trenutnom profilu %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Željeni profil %1$s nije prazan. Molimo Vas, prvo izvršite resetovanje.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktivni profil %1$s će biti zamenjen profilom %2$s. Nastavite?
dialogTrackResumeTitle Resume track Nastavite stazu
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Nastavljanje, molimo sačekajte...
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Упозорење: Ова радња се не може опозвати. Избрисати изабране нумере?

Да бисте потврдили брисање, унесите следећи код да бисте наставили.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Izbrišite staze
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPovanje (potpuno)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Samo GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Не можете делити више од 100 песама одједном.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Дошло је до грешке. Молим вас, покушајте поново.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsSerbian

3 days ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Зауставити?".

Fix string

Reset

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackingStopPromptTitle
Flags
java-format
String age
3 days ago
Source string age
3 days ago
Translation file
translate/strings-sr.xml, string 428