Translation

dialogFencesRemove
English
Key English Tamil
dialogMapsTrackColorDuration @string/infoMeterModeDurationTitle
dialogMapsTrackColorElapsed @string/summaryTotalTime
dialogMapsTrackColorHeartRate @string/infoMeterModeHeartRateTitle
dialogMapsTrackColorCadence @string/infoMeterModeCadenceTitle
dialogMapsTrackColorTemperature @string/infoMeterModeTemperatureTitle
dialogMapsTrackColorSlope @string/infoMeterModeSlopeTitle
dialogMapsChooseTitle Choose map வரைபடத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
dialogMapsMapCountTwoMaps %1$s maps %1$s வரைபடங்கள்
dialogMapsMapCountThreeMaps %1$s maps %1$s வரைபடங்கள்
dialogMapsMapCountFourMaps %1$s maps %1$s வரைபடங்கள்
dialogMapsMapCountManyMaps %1$s maps %1$s வரைபடங்கள்
dialogOfflineMapThemeChooseTitle Choose theme தீம் தேர்வு செய்யவும்
dialogFencesAdd Add fence here இங்கே வேலி சேர்க்கவும்
dialogFencesUpdate Update fence location வேலி இருப்பிடத்தைப் புதுப்பிக்கவும்
dialogFencesEdit Edit fence திருத்த வேலி
dialogFencesRemove Remove fence வேலியை அகற்று
dialogFencesShowFences Show fences வேலிகளைக் காட்டு
dialogPowerWeightsTitle Weights எடைகள்
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia சுழற்சி மந்தநிலை
dialogPowerWeightsWeightRider Driver இயக்கி
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle வாகனம்
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo சரக்கு
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers பயணிகள்
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels சக்கரங்கள்
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients சக்தி இழப்பு குணகங்கள்
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) காற்று இழுக்கும் பகுதி (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) ரோலிங் ரெசிஸ்டன்ஸ் கோஃப். (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters ஆற்றல் அளவுருக்கள்
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) ஒட்டுமொத்த வெப்ப செயல்திறன் (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) அடிப்படை வளர்சிதை மாற்ற விகிதம் (BMR)
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder இந்தக் கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
Key English Tamil
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission புளூடூத் அனுமதி
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Play Store இல் மதிப்பிடவும்
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. ஆப்ஸால் ஒளிரும் விளக்கைச் செயல்படுத்த அனுமதி தேவை.
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission கேமரா அனுமதி
dialogChartDataTypesTitle Chart types விளக்கப்பட வகைகள்
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? இந்தக் கணக்கைத் துண்டிக்கவா?
dialogCopyingMessage Copying… நகலெடுக்கிறது…
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
இந்த அம்சம், மெயின் டிராக்குகள் கோப்புறையுடன் கூடுதலாக நீங்கள் விரும்பும் கோப்புறையிலிருந்து டிராக்குகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது - அதன் இருப்பிடம் சமீபத்தில் மாற்றப்பட்டது.

இத்தகைய தடங்கள் படிக்க மட்டுமே: அவற்றைப் பார்க்கவும் பகிரவும் முடியும், ஆனால் திருத்தவோ, மீண்டும் தொடங்கவோ அல்லது நீக்கவோ முடியாது.
dialogDataStorageInfoMessage @string/dataStorageInfo1
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) அடிப்படை வளர்சிதை மாற்ற விகிதம் (BMR)
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) ஒட்டுமொத்த வெப்ப செயல்திறன் (η)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters ஆற்றல் அளவுருக்கள்
dialogEnterCodeMessage Enter code குறியீட்டை உள்ளிடவும்
dialogFencesAdd Add fence here இங்கே வேலி சேர்க்கவும்
dialogFencesEdit Edit fence திருத்த வேலி
dialogFencesRemove Remove fence வேலியை அகற்று
dialogFencesShowFences Show fences வேலிகளைக் காட்டு
dialogFencesUpdate Update fence location வேலி இருப்பிடத்தைப் புதுப்பிக்கவும்
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder இந்தக் கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
dialogGoogleMapTermsViolation Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.

Change map type now?
Google அவர்களின் வரைபடங்களின் உள்ளடக்கங்களை கைப்பற்ற அனுமதிக்காது, எனவே வரைபட வகையை முதலில் வேறு ஏதேனும் மாற்ற வேண்டும்.

வரைபட வகையை இப்போது மாற்றவா?
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

குறைவான துல்லியம், குறைந்த பேட்டரியைப் பயன்படுத்துகிறது
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

அதிக துல்லியம், அதிக பேட்டரியைப் பயன்படுத்துகிறது
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! மிகவும் துல்லியமான அளவீடுகள் மற்றும் நிலையான நடத்தையைப் பெற, இந்த மதிப்பை 3 வினாடிகளுக்குக் கீழே வைத்திருங்கள்!
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval ஜிபிஎஸ் புதுப்பிப்பு இடைவெளி
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
இருப்பிடம் இல்லாமல் இந்த ஆப்ஸின் பெரும்பாலான அம்சங்களை உங்களால் பயன்படுத்த முடியாது.

இருப்பிடம் இயக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்து, 'உயர் துல்லியம்' முறையில் அமைக்கவும்.

இருப்பிட அமைப்புகளை இப்போது திறக்கவா?
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off இருப்பிடம் முடக்கப்பட்டுள்ளது
dialogHapticIntensityTitle @string/pref_haptic_feedback_intensity_title
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
தற்போதைய தளவமைப்பு மேலெழுதப்படும்.

தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தளவமைப்பைப் பயன்படுத்தவா?
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout காட்சி அமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsTamil

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "வேலியை அகற்று".

Fix string

Reset

Glossary

English Tamil
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogFencesRemove
Flags
java-format
String age
7 months ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ta.xml, string 348