Translation

summaryInaccurateLocationZoneCount
English
Key English Catalan
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. Eficiència tèrmica global de la central elèctrica de la pista.
summaryDragArea Drag area Zona d'arrossegament
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Zona d'arrossegament d'aire (Cd·A).
summaryRollResistCoef Roll resist coef. Coef de resistència al rotllo.
summaryRollResistCoefInfo Rolling resistance coefficient. Coeficient de resistència al rodament.
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average Coef de resistència al rotllo. mitjana
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. Coeficient mitjà de resistència al rodament, si el coeficient ha estat canviant durant l'activitat.
summaryBasalMetabolicRate Basal metabolic rate Taxa metabòlica basal
summaryBasalMetabolicRateInfo Basal metabolic rate (BMR). Taxa metabòlica basal (BMR).
summaryLocationInterval Location interval Interval de localització
summaryLocationIntervalInfo Average time interval between two location updates on this track. Interval de temps mitjà entre dues actualitzacions d'ubicació en aquesta pista.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Reinicis forçats
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Nombre de vegades que l'aplicació s'ha tancat forçat o que el dispositiu ha deixat de funcionar durant aquesta activitat.
summaryDeviceAutoPauseCount Auto-pause count Recompte de pausa automàtica
summaryDeviceAutoPauseCountInfo Number of times auto-pause was activated during this activity. Nombre de vegades que s'ha activat la pausa automàtica durant aquesta activitat.
summaryInaccurateLocationZoneCount Inaccuracy zones Zones d'imprecisió
summaryInaccurateLocationZoneCountInfo Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.

Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Nombre de vegades que l'aplicació va començar a rebutjar actualitzacions d'ubicació a causa de la seva inexactitud.

Tingueu en compte que les àrees on no hi ha cap actualització d'ubicació (p. ex., a l'interior) no afecten aquest número.
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryStartedDatetime Started Començat
summaryEndedDatetime Ended S'ha acabat
summaryTotalTime Total time Temps total
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Interval de temps entre l'hora d'inici i l'hora de finalització d'aquesta pista.
summaryPausedTime Paused time Temps en pausa
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Temps dedicat a la pausa, ja sigui manualment o mentre s'utilitza la pausa automàtica.
summaryStoppedTime Stopped time Temps aturat
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. Temps dedicat a la pausa, ja sigui manualment o mentre s'utilitza la pausa automàtica.
summaryHeartBeats Heartbeats Batecs del cor
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Nombre de batecs detectats durant l'activitat.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Cops de pedals
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Nombre de cops de pedals detectats durant l'activitat.
summarySpecific Specific Específic
Key English Catalan
summaryDeviceNameInfo Device used to record this track. Dispositiu utilitzat per gravar aquesta pista.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Reinicis forçats
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Nombre de vegades que l'aplicació s'ha tancat forçat o que el dispositiu ha deixat de funcionar durant aquesta activitat.
summaryDragArea Drag area Zona d'arrossegament
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Zona d'arrossegament d'aire (Cd·A).
summaryDragging Drag Arrossegueu
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Percentatge de l'energia que es va utilitzar per superar la resistència a l'arrossegament de l'aire.
summaryDriverWeight Driver weight Pes del conductor
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Pes del conductor (o genet) utilitzat durant l'enregistrament d'aquesta pista.
summaryEfficiency Efficiency Eficiència
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. Eficiència tèrmica global de la central elèctrica de la pista.
summaryEndedDatetime Ended S'ha acabat
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryHeartBeats Heartbeats Batecs del cor
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Nombre de batecs detectats durant l'activitat.
summaryInaccurateLocationZoneCount Inaccuracy zones Zones d'imprecisió
summaryInaccurateLocationZoneCountInfo Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.

Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Nombre de vegades que l'aplicació va començar a rebutjar actualitzacions d'ubicació a causa de la seva inexactitud.

Tingueu en compte que les àrees on no hi ha cap actualització d'ubicació (p. ex., a l'interior) no afecten aquest número.
summaryLocationInterval Location interval Interval de localització
summaryLocationIntervalInfo Average time interval between two location updates on this track. Interval de temps mitjà entre dues actualitzacions d'ubicació en aquesta pista.
summaryMechWork Mech. work Mech. treball
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
Treballs purament mecànics destinats a aquesta activitat (sin tenir en compte l'eficiència tèrmica i BMR).
summaryPausedTime Paused time Temps en pausa
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Temps dedicat a la pausa, ja sigui manualment o mentre s'utilitza la pausa automàtica.
summaryProfileName Profile Perfil
summaryProfileNameInfo Profile used to record this track. Perfil utilitzat per gravar aquesta pista.
summaryRolling Roll Rotlla
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Percentatge de l'energia que es va utilitzar per superar la resistència al rodament.
summaryRollResistCoef Roll resist coef. Coef de resistència al rotllo.
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average Coef de resistència al rotllo. mitjana
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. Coeficient mitjà de resistència al rodament, si el coeficient ha estat canviant durant l'activitat.

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsCatalan

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Zones d'imprecisió".

Fix string

Reset

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryInaccurateLocationZoneCount
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ca.xml, string 678