Translation Read only

pref_locationProviderMode_title
English
Key English German
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Umschalt-Schaltfläche
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Konstanten Modus mit Knopfdruck umschalten, wenn AVAS-Warntöne eingeschaltet sind
pref_fenceguard_title FenceGuard Sichtschutz
pref_fenceguard_summary Protect the location of your home, or other important places from being exposed in recorded tracks Verberge den Standort deines Zuhauses oder anderer wichtiger Orte vor der Streckenaufzeichnung
pref_gps_update_freq_title %1$s
pref_gps_update_freq_summary @null
pref_gps_boost_title %1$s
pref_gps_boost_summary %1$s
pref_gps_boost_dialog_title @string/pref_category_gps_boost_title
pref_autopause_mode_title %1$s
pref_autopause_mode_summary @null
pref_autopause_mode_dialog_title Auto pausing Automatisches Pausieren
pref_wakelock_mode_title %1$s
pref_wakelock_mode_summary @null
pref_wakelock_mode_dialog_title @string/pref_category_wakelock_title
pref_locationProviderMode_title %1$s
pref_locationProviderMode_summary @null
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Geschwindigkeit selbst berechnen
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Alle Profile) Geschwindigkeit aus den Entfernungswerten berechnen, anstatt den GPS-Wert zu verwenden. Dies könnte stabilere Geschwindigkeitswerte als die GPS-(Doppler-)Werte bieten. Standardmäßig deaktiviert.
pref_background_pattern_title @null
pref_background_pattern_summary @null
pref_background_pattern_dialog_title Menu background pattern Menü-Hintergrund-Muster
pref_soundeffects_title Enable Einschalten
pref_soundeffects_summary @null
pref_soundeffects_fence_enterleave_title Fence Schutzzone
pref_soundeffects_fence_enterleave_summary Sound when entering or leaving a fence Ton bei Erreichen oder Verlassen einer Sichtschutzzone
pref_soundeffects_gps_signal_title GPS GPS
pref_soundeffects_gps_signal_summary Sound on GPS status change (good, bad) Ton bei GPS-Statusänderung (gut, schlecht / Stillstand)
pref_soundeffects_countdown_title Countdown Countdown
pref_soundeffects_countdown_summary Sound on countdown before resuming the track (…3, 2, 1, GO!) Ton bei Countdown, bevor die Strecke fortgesetzt wird (…3, 2, 1, LOS!)
Key English German
pref_haptic_feedback_intensity_summary @null
pref_haptic_feedback_intensity_title Vibration intensity Vibrationsdauer
pref_haptic_feedback_summary @null
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Beim Berühren vibrieren
pref_hud_axis_dialog_title HUD mirror axis HUD-Spiegelachse
pref_hud_axis_entries_0 Default — Statusbar at its natural position Standard — Statusleiste in ihrer ursprünglichen Position
pref_hud_axis_entries_1 Upside down — More practical device handling Auf dem Kopf stehend — Praktischere Handhabung
pref_hud_axis_summary @null
pref_hud_axis_title HUD mirror axis HUD-Spiegelachse
pref_locationProvider_modes_0 GPS subsystem (default) GPS-Subsystem (Standard)
pref_locationProvider_modes_1 Google Play services Google Play-Dienste
pref_locationProvider_modes_explanation_0 (All profiles) Use GPS subsystem directly. Stable, less complex model, no middleman. May also use less resources than the other provider. (Alle Profile) GPS-Subsystem direkt verwenden. Stabil, weniger komplexes Modell, keine Zwischenschicht. Könnte auch weniger Ressourcen als andere Provider benötigen.
pref_locationProvider_modes_explanation_1 (All profiles) Use "Fused" provider from Google Play services, if available. In theory this may provide faster and more accurate locations sometimes. (Alle Profile) "Fused"-Provider der Google Play-Dienste verwenden, wenn verfügbar. Theoretisch bietet dies manchmal schnellere und genauere Standortbestimmung.
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_locationProviderMode_summary @null
pref_locationProviderMode_title %1$s
pref_maps_animate_summary Turn off to reduce battery usage, especially while the Follow mode is on Ausschalten, um Akku zu sparen, besonders während der automatische Kartennachführungsmodus aktiv ist
pref_maps_animate_title Animation Animation
pref_maps_disable_summary @null
pref_maps_disable_title Disable Maps Karten deaktivieren
pref_maps_fences_draw_summary Show FenceGuard protected regions over the map Die durch den Sichtschutz geschützten Flächen auf der Karte einzeichnen
pref_maps_fences_draw_title Fences Schutzzonen
pref_maps_offline_file_noFolderSelected No folder selected. Kein Ordner ausgewählt.
pref_maps_offline_file_title Select file or folder Datei oder Ordner auswählen
pref_maps_offline_info_summary Mapsforge vector (.map) and Rmaps raster (.sqlitedb) maps are supported. Available at download.mapsforge.org. Es werden Mapsforge-Vektor- (.map) und Rmaps-Raster-Karten (.sqlitedb) unterstützt. Verfügbar bei download.mapsforge.org.
pref_maps_offline_info_title Download now Jetzt herunterladen
pref_maps_offline_recommendation We recommend using vector maps from OpenAndroMaps.org as they are the most complete and contain terrain contours. Click here to open the downloads page now. Wir empfehlen die Verwendung von Vektorkarten von OpenAndroMaps.org, da diese am vollständigsten sind und Geländekonturen enthalten. Klicken Sie hier, um die Downloadseite jetzt zu öffnen.
pref_maps_offline_terrain_info_summary Open up download page at viewfinderpanoramas.org. Downloadseite bei viewfinderpanoramas.org öffnen.
pref_maps_offline_terrain_info_title Download now Jetzt herunterladen
pref_maps_offline_terrain_summary Render terrain elevation shades. Map will look more realistic, but probably slower. Requires DEM (.hgt) files present in the map folder. Karte mit Höhenschattierungen zeichnen. Die Darstellung wird dadurch realistischer, aber wahrscheinlich auch langsamer sein. Benötigt Höhenmodell-Dateien (.hgt) im Kartenordner.
Component Translation Difference to current string
This translation Read only Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_locationProviderMode_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-de.xml, string 979