Translation

dialogProfileAddInfo
English
Key English German
dialog_fenceguard_add_title Add fence Schutzzone hinzufügen
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Name der neuen Schutzzone:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Der Bereich um deinen momentanen Standort wird als Schutzzone markiert, um ihn bei der Streckenaufzeichnung zu verbergen.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Schutzzone aktualisieren
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Name der Schutzzone:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Der Bereich um deinen momentanen Standort wird durch die Markierung als Schutzzone von der Streckenaufzeichnung ausgeschlossen.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Schutzzone entfernen
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Bist du sicher, dass du die Schutzzone entfernen möchtest?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Bist du sicher, dass du die Schutzzone %1$s entfernen möchtest?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Entfernung %1$.3f %2$s
Dauer %3$s
(%4$s)

Die Strecke scheint sehr kurz zu sein. Trotzdem speichern?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Achtung: Aufzeichnung ist aktiv und wird gestoppt.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Profil löschen
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Warnung: Profileinstellungen und alle Daten werden gelöscht. Gespeicherte Strecken bleiben erhalten.

Profil %1$s löschen?
dialogProfileAddTitle New profile Neues Profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Die Einstellungen des neuen Profils werden aus dem aktuellen Profil übernommen
dialogProfileEditTitle Edit profile Profil bearbeiten
dialogProfileEditTotals Totals: Gesamtwerte:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Alle Gesamtwerte des Profils zurücksetzen?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Profil wechseln
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Aufzeichnung ist aktiv. Wirklich zu Profil %1$s wechseln?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Strecken löschen
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Warnung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Ausgewählte Titel löschen?

Um den Löschvorgang zu bestätigen, geben Sie den folgenden Code ein, um fortzufahren.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Achtung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.

Strecke %1$s löschen?
dialogTrackResumeTitle Resume track Strecke fortsetzen
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Aufzeichnung ist aktiv. Bitte zuerst GPS pausieren oder abschalten.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Zielprofil %1$s ist nicht leer. Bitte erst zurücksetzen.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktives Profil wird von %1$s zu %2$s gewechselt. Fortsetzen?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Das Profil %1$s, mit dem die Strecke aufgezeichnet wurde, existiert nicht mehr. Im aktuellen Profil %2$s fortfahren?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Strecke wird im Profil %1$s wieder aufgenommen. Fortsetzen?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal versuchen.
Key English German
dialogOfflineMapsFolderCopyMessage Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.

Do this now?
Die ausgewählten Inhalte müssen in den App-spezifischen Kartenordner kopiert werden, bevor sie verwendet werden können.

Soll dies jetzt getan werden?
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder In Kartenordner kopieren
dialogOfflineMapThemeChooseTitle Choose theme Thema wählen
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Die Webseite www.rainviewer.com jetzt öffnen?
dialogPermissionProblemMessage This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page.

Go there now?
Diese Berechtigung ist zur korrekten Funktion der App notwendig. Sie kann in den Berechtigungseinstellungen für die App erteilt werden.

Jetzt dorthin wechseln?
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Strömungswiderstandskoeff. (Cd-A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Rollwiderstandskoeff. (Cᵣᵣ)
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Koeff. des Leistungsverlusts
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Trägheitsmoment
dialogPowerWeightsTitle Weights Gewichte
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Beladung
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Passagiere
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Fahrer
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Fahrzeug
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Räder
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Die Einstellungen des neuen Profils werden aus dem aktuellen Profil übernommen
dialogProfileAddTitle New profile Neues Profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Warnung: Profileinstellungen und alle Daten werden gelöscht. Gespeicherte Strecken bleiben erhalten.

Profil %1$s löschen?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Profil löschen
dialogProfileEditTitle Edit profile Profil bearbeiten
dialogProfileEditTotals Totals: Gesamtwerte:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Aufzeichnung ist aktiv. Wirklich zu Profil %1$s wechseln?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Profil wechseln
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Alle Gesamtwerte des Profils zurücksetzen?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Dadurch wird die Schaltfläche „Rec“ hier eingefügt und aus der Schaltflächenleiste entfernt. Weitermachen?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Schaltfläche „Aufnahme einfügen“
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Dadurch wird die Rec-Schaltfläche wieder in die Schaltflächenleiste verschoben. Weitermachen?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Rec-Schaltfläche entfernen
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Diese Strecke speichern und eine neue vorbereiten?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Es wurde keine Strecke aufgezeichnet. Zähler zurücksetzen?

Loading…

User avatar maniac103

Translation changed

Urban Biker / StringsGerman

4 years ago
User avatar maniac103

Translation changed

Urban Biker / StringsGerman

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileAddInfo
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-de.xml, string 278