Translation

dialog_volume_roaring_text
English
Key English German
toastGpsIntervalAdaptiveActive Adaptive update interval is active Das adaptive Aktualisierungsintervall ist aktiv
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Pausiert: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Die App wurde erfolgreich lizenziert. Danke für deine Unterstützung!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Laufende Benachrichtigung
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Steuerung des Vordergrunddienstes und einfacher Zugriff auf die App
cautionTitle Caution Vorsicht
dialog_default_color_light_title Light color theme Helles Farbschema
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Dunkles Farbschema
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Farbe der Strecke auf der Karte
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Hiermit wird das Standardfarbprofil geladen. Bist du sicher?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Bist du sicher?
dialog_volume_bell_text Bell Klingel
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Effekte
dialog_volume_tallies_text Tallies Töne
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarme
dialog_volume_speech_text Speech Sprach
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Hinweis: Benutze den Lautstärkeregler deines Gerätes, um die Gesamtlautstärke anzupassen.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Klingel-Empfindlichkeit
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Schüttelempfindlichkeit
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Schutzzone hinzufügen
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Name der neuen Schutzzone:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Der Bereich um deinen momentanen Standort wird als Schutzzone markiert, um ihn bei der Streckenaufzeichnung zu verbergen.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Schutzzone aktualisieren
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Name der Schutzzone:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Der Bereich um deinen momentanen Standort wird durch die Markierung als Schutzzone von der Streckenaufzeichnung ausgeschlossen.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Schutzzone entfernen
Key English German
dialog_fenceguard_add_title Add fence Schutzzone hinzufügen
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Bist du sicher, dass du die Schutzzone entfernen möchtest?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Bist du sicher, dass du die Schutzzone %1$s entfernen möchtest?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Schutzzone entfernen
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Schutzzone aktualisieren
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Schutzzone entfernen
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Name der Schutzzone:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Der Bereich um deinen momentanen Standort wird durch die Markierung als Schutzzone von der Streckenaufzeichnung ausgeschlossen.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Schutzzone aktualisieren
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Entfernung %1$.3f %2$s
Dauer %3$s
(%4$s)

Die Strecke scheint sehr kurz zu sein. Trotzdem speichern?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarme
dialog_volume_bell_text Bell Klingel
dialog_volume_effects_text Effects Effekte
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Hinweis: Benutze den Lautstärkeregler deines Gerätes, um die Gesamtlautstärke anzupassen.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Sprach
dialog_volume_tallies_text Tallies Töne
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Diese Berechtigung wird benötigt, damit die App den integrierten Schrittzähler verwenden und andere nützliche Funktionen bei Bewegungserkennung ausführen kann.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Berechtigung für körperliche Aktivität
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Die barometrische Höhenbestimmung funktioniert nur im Freien.

Bitte nicht in geschlossenen oder klimatisierten Räumen wie Fahrzeugen oder Flugzeugen nutzen.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Hinweis
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Die barometrische Höhenbestimmung wurde wegen einer Unstimmigkeit mit der mittels GPS bestimmten Höhe deaktiviert!

Bitte nicht in geschlossenen oder klimatisierten Räumen nutzen!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problem mit der barometrischen Höhenermittlung
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Diese Berechtigung wird benötigt, um kabellose Sensoren zu finden und zu verbinden.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Bluetooth-Berechtigung
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Bewertung im Play Store
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Diese Berechtigung wird benötigt, damit die App die Taschenlampe aktivieren kann.
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission Kamerazugriffsberechtigung
dialogChartDataTypesTitle Chart types Diagrammtypen
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings Warnton (AVAS)
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar maniac103

New translation

Urban Biker / StringsGerman

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_roaring_text
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-de.xml, string 254